Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Fall of Purañjana and the Supersoul as the Eternal Friend

Purañjana-Upākhyāna Culmination

आस्ते स्थाणुरिवैकत्र दिव्यं वर्षशतं स्थिर: । वासुदेवे भगवति नान्यद्वेदोद्वहन् रतिम् ॥ ३९ ॥

āste sthāṇur ivaikatra divyaṁ varṣa-śataṁ sthiraḥ vāsudeve bhagavati nānyad vedodvahan ratim

Thus he remained in one place, immovable like a pillar, for one hundred years by the demigods’ reckoning. After that, pure devotional attraction arose in him for Bhagavān Vāsudeva, Śrī Kṛṣṇa, and he stayed firmly fixed in that state.

आस्तेhe remains/sits
आस्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदी, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
स्थाणुःa pillar
स्थाणुः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इवlike
इव:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
एकत्रin one place
एकत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; काल-विशेषण (qualifying time-span)
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुषः: वर्षाणां शतम् (a hundred years)
स्थिरःsteadfast
स्थिरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वासुदेवेin Vāsudeva
वासुदेवे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भगवतिin the Lord
भगवति:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (qualifying Vāsudeva)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वेदhe knows
वेद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
उद्वहन्bearing, maintaining
उद्वहन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउद्-√वह् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (present active participle/शतृ), परस्मैपदी; प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘bearing/carrying’
रतिम्love, attachment
रतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā sudurlabhaḥ

V
Vāsudeva

FAQs

This verse describes single-pointed devotion: remaining steady and absorbed in Lord Vāsudeva alone, without interest in anything else.

To emphasize unwavering steadiness (sthira-bhāva) in devotion—firm absorption in God that does not waver with time or circumstance.

Practice consistent daily bhakti—japa, hearing Bhāgavatam, and remembrance—so that devotion becomes the primary inner attachment amid changing routines.