Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Pṛthu Mahārāja Milks the Earth (Bhūmi-dugdha) and Organizes Human Settlement

यक्षरक्षांसि भूतानि पिशाचा: पिशिताशना: । भूतेशवत्सा दुदुहु: कपाले क्षतजासवम् ॥ २१ ॥

yakṣa-rakṣāṁsi bhūtāni piśācāḥ piśitāśanāḥ bhūteśa-vatsā duduhuḥ kapāle kṣatajāsavam

Then the Yakṣas, Rākṣasas, ghosts, and flesh-eating piśācas made Rudra—Bhūtanātha, an expansion of Lord Śiva—their calf, and they milked out blood-brewed drinks, storing them in a vessel of skulls.

yakṣa-rakṣāṁsiYakṣas and Rākṣasas
yakṣa-rakṣāṁsi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyakṣa-rakṣas (प्रातिपदिक); components: yakṣa (यक्ष) + rakṣas (रक्षस्)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); dvandva collective
bhūtānighost-beings
bhūtāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
piśācāḥPiśācas
piśācāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpiśāca (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
piśita-aśanāḥflesh-eaters
piśita-aśanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpiśita-aśana (प्रातिपदिक); components: piśita (पिशित) + aśana (अशन)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifies piśācāḥ etc.
bhūteśa-vatsāḥwith Bhūteśa as their calf
bhūteśa-vatsāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhūteśa-vatsa (प्रातिपदिक); components: bhūteśa (भूतेश) + vatsa (वत्स)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); ‘having Bhūteśa as calf’
duduhuḥmilked
duduhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√duh (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
kapālein a skull-bowl
kapāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkapāla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kṣataja-āsavamliquor of blood
kṣataja-āsavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣataja-āsava (प्रातिपदिक); components: kṣataja (क्षतज) + āsava (आसव)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

There are some types of living entities in the form of human beings whose living conditions and eatables are most abominable. Generally they eat flesh and fermented blood, which is mentioned in this verse as kṣatajāsavam. The leaders of such degraded men known as Yakṣas, Rākṣasas, bhūtas and piśācas are all in the mode of ignorance. They have been placed under the control of Rudra. Rudra is the incarnation of Lord Śiva and is in charge of the mode of ignorance in material nature. Another name of Lord Śiva is Bhūtanātha, meaning “master of ghosts.” Rudra was born from between Brahmā’s eyes when Brahmā was very angry at the four Kumāras.

B
Bhūteśa (Lord Śiva)
Y
Yakṣas
R
Rākṣasas
B
Bhūtas
P
Piśācas

FAQs

In this verse, such beings are described as flesh-eaters who, aligned with Bhūteśa (Śiva), draw from the Earth a drink compared to blood-born liquor, reflecting their tamasic dispositions.

Bhūteśa means “lord of the Bhūtas (ghostly beings).” Here Śiva is named because those beings accept him as their guiding ‘calf’ while extracting their desired share from the Earth.

The Bhagavatam illustrates that nature yields results according to one’s consciousness and desires—purifying goals lead to nourishing outcomes, while degraded aims yield correspondingly harmful results.