Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons

Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions

भवस्य पत्नी तु सती भवं देवमनुव्रता । आत्मन: सद‍ृशं पुत्रं न लेभे गुणशीलत: ॥ ६५ ॥

bhavasya patnī tu satī bhavaṁ devam anuvratā ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ na lebhe guṇa-śīlataḥ

The sixteenth daughter, Satī, became the wife of Lord Śiva and faithfully followed him in devoted service. Yet she did not obtain a son equal to herself in virtue and character.

भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘of Bhava (Śiva)’
पत्नीwife
पत्नी:
कर्ता (subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘wife’
तुbut, indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle)
सतीSatī
सती:
कर्ता (subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name ‘Satī’
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
कर्म (object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘Bhava (Śiva)’ as object
देवम्the god
देवम्:
कर्म (object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition to ‘भवम्’
अनुव्रताdevoted, faithful
अनुव्रता:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुव्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘faithfully devoted/obedient’ (qualifies Satī)
आत्मनःof herself
आत्मनः:
षष्ठी-सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘of herself’
सदृशम्similar, like
सदृशम्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; agrees with ‘पुत्रम्’
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
कर्म (object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of ‘लेभे’
not
:
सम्बन्ध/निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
लेभेobtained
लेभे:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; ‘she obtained’
गुणशीलतःin terms of qualities and character
गुणशीलतः:
हेतु/अधिकरण-भाव (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootगुण + शील + तस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; ‘in respect of qualities and character’
S
Satī
B
Bhava (Śiva)

FAQs

This verse highlights Satī as anuvratā—one who faithfully follows her husband—showing ideal steadfastness and devotion toward Lord Śiva.

In the narration of lineages, Śukadeva notes that despite her devotion, Satī did not have a son matching her own qualities—emphasizing that outcomes like progeny depend on factors such as nature and destiny within the unfolding of the Lord’s creation.

Do your duty with sincerity and devotion, but accept results without entitlement—recognizing that not every outcome is fully within personal control.