Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti

मिथ: कलिरभूत्तेषां तदर्थे तर्षचेतसाम् । अहं पूर्वमहं पूर्वं न त्वं न त्वमिति प्रभो ॥ ३८ ॥

mithaḥ kalir abhūt teṣāṁ tad-arthe tarṣa-cetasām ahaṁ pūrvam ahaṁ pūrvaṁ na tvaṁ na tvam iti prabho

O King, among the demons, whose hearts thirsted for the amṛta, a quarrel arose over it: “Me first, me first! Not you, not you!”

मिथःmutually
मिथः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
कलिःquarrel, strife
कलिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभूत्arose
अभूत्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेषाम्among them / of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
तत्-अर्थेfor that (object/purpose)
तत्-अर्थे:
Adhikarana/Hetu (अधिकरण/हेतु; purpose)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: 'तस्य अर्थे' = 'for that purpose'
तर्ष-चेतसाम्of those whose minds were greedy/thirsty
तर्ष-चेतसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier of तेषाम्)
TypeAdjective
Rootतर्ष (प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहिः: 'तर्षः चेतसि येषाम्'
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Quoted speaker)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पूर्वम्first
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थे)
Formअव्यय (adverb)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Quoted speaker)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पूर्वम्first
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थे)
Formअव्यय (adverb)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Quoted addressee)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Quoted addressee)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति (quotative)
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

This is the symptom of demons. The first concern of a nondevotee is how to enjoy his personal sense gratification at once, whereas the devotee’s first concern is to satisfy the Lord. This is the distinction between the nondevotee and the devotee. In this material world, since most people are nondevotees, they regularly compete, fight, disagree and war among themselves, for everyone wants to enjoy and satisfy his own senses. Therefore, unless such demons become Kṛṣṇa conscious and are trained to satisfy the senses of the Lord, there can be no question of peace in human society or any society, even that of the demigods. The demigods and devotees, however, always surrender to the lotus feet of the Lord, and thus the Lord is always anxious to satisfy their ambitions. While the demons fight to satisfy their own senses, devotees engage in devotional service to satisfy the senses of the Lord. The members of the Kṛṣṇa consciousness movement must be alert in regard to this point, and then their preaching of the Kṛṣṇa consciousness movement will be successful.

FAQs

This verse shows that when the mind is driven by craving for a coveted gain, people quickly fall into mutual conflict—each demanding priority and rejecting others.

Because the participants became “tarṣa-cetasām”—thirsty at heart for the sought-after prize—so rivalry erupted as each insisted, “I first,” and denied the others.

Recognize how desire for status, credit, or reward fuels conflict; reduce “I first” mentality through humility, sharing, and remembering the higher purpose behind one’s work.