Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti

नूनं तपो यस्य न मन्युनिर्जयो ज्ञानं क्‍वचित् तच्च न सङ्गवर्जितम् । कश्चिन्महांस्तस्य न कामनिर्जय: स ईश्वर: किं परतोव्यपाश्रय: ॥ २० ॥

nūnaṁ tapo yasya na manyu-nirjayo jñānaṁ kvacit tac ca na saṅga-varjitam kaścin mahāṁs tasya na kāma-nirjayaḥ sa īśvaraḥ kiṁ parato vyapāśrayaḥ

Surveying the assembly, Goddess Lakṣmī reflected: One may have performed great austerities, yet not conquered anger; another may possess knowledge, yet not be free from attachment; another may be exalted, yet unable to subdue lust. If even the great depend on something else, how can they be the Supreme Controller?

nūnamsurely
nūnam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formनिश्चयार्थ-अव्यय (particle of certainty)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थ-अव्यय
manyu-nirjayaḥconquest of anger
manyu-nirjayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanyu + nirjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (manyor nirjayaḥ = conquest of anger)
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) / द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अत्र प्रथमा (as topic/subject)
kvacitsometimes / somewhere
kvacit:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb: somewhere/sometimes)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थ-अव्यय
saṅga-varjitamfree from attachment/association
saṅga-varjitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṅga + varjita (प्रातिपदिक)
Formvarjita = √vṛj/√varj (धातु) क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (saṅgena varjitam = free from association)
kaścitsomeone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चितार्थ-सर्वनाम (indefinite: someone)
mahāngreat
mahān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (of kaścit)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थ-अव्यय
kāma-nirjayaḥconquest of desire
kāma-nirjayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma + nirjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (kāmasya nirjayaḥ = conquest of desire)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
īśvaraḥlord/master
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kimwhat? / why?
kim:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नार्थ-सर्वनाम
parataḥfrom another (source)
parataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootparatas (अव्यय)
Formअपादान/तुलनावाचक-अव्यय (adverb: from another/elsewhere)
vyapāśrayaḥdependent (one who takes refuge)
vyapāśrayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvi + apa√śri (धातु)
Formआश्रय (āśraya) = √śri (धातु) घञ्/अच्-प्रत्ययान्त भाव/कर्तृवाचक-प्रातिपदिक; उपसर्गयुक्त (vy-apa-); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Here is an attempt to find the supreme controller, or īśvara. Everyone may be accepted as an īśvara, or controller, but still such controllers are controlled by others. For example, one may have undergone severe austerities but still be under the control of anger. By a scrutinizing analysis, we find that everyone is controlled by something else. No one, therefore, can be the true controller but the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. This is supported by the śāstras. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ: the supreme controller is Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is never controlled by anyone, for He is the controller of everyone ( sarva-kāraṇa-kāraṇam ).

FAQs

This verse teaches that austerity and learning are incomplete without conquering anger (krodha) and desire (kāma), and that true greatness is measured by freedom from these inner enemies.

Real knowledge is shown by detachment—knowledge that remains mixed with attachment (saṅga) is not considered fully purifying or spiritually mature.

Use spiritual practices not as a badge of pride but as tools for inner transformation—track whether your sadhana reduces anger, attachment, and impulsive desire, and increase devotion and humility accordingly.