Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 4

गावः सन्तु प्रजाः सन्त्वथो अस्तु तनूबलम्। तत् सर्वमनु मन्यन्तां देवा ऋषभदायिने

gā́vaḥ santu prajā́ḥ santv átho astu tanūbalám | tát sárvam ánu manyantāṁ devā́ ṛṣabhadāyíne ||

Let there be kine; let there be offspring; and further, let there be bodily strength. Let the Gods assent, in full, to all that—unto the giver of the bull.

गावःcows
गावः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
सन्तुlet (them) be
सन्तु:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
प्रजाःoffspring, progeny
प्रजाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
सन्तुlet (them) be
सन्तु:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
अथोand also, moreover
अथो:
TypeIndeclinable
Rootअथ + उ (निपात-समुच्चय)
अस्तुlet there be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
तनूबलम्bodily strength
तनूबलम्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootतनू-बल (प्रातिपदिक; समासः)
तत्that
तत्:
कर्म (मन्यन्ताम् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
अनुafter, in accordance
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
मन्यन्ताम्let (them) think/approve
मन्यन्ताम्:
TypeVerb
Rootमन्/मन्य् (धातु)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
ऋषभदायिनेto the giver of a bull (bestower of a bull)
ऋषभदायिने:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective
Rootऋषभ-दायिन् (प्रातिपदिक; समासः)

Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi not specified in the provided excerpt; commonly treated as Atharvan/Angirasic in cattle-prosperity charms)

Devata: Devas collectively; prosperity/fertility as the operative power

Chandas: Anuṣṭubh (probable; 4 pādas of ~8 syllables, with Atharvanic flexibility)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From desire for increase to serene assurance through divine assent.","listener_experience":"Grounded hope; sense of being supported by a larger order.","intensity":4}