Sukta 4
गावः सन्तु प्रजाः सन्त्वथो अस्तु तनूबलम्। तत् सर्वमनु मन्यन्तां देवा ऋषभदायिने
gā́vaḥ santu prajā́ḥ santv átho astu tanūbalám | tát sárvam ánu manyantāṁ devā́ ṛṣabhadāyíne ||
Let there be kine; let there be offspring; and further, let there be bodily strength. Let the Gods assent, in full, to all that—unto the giver of the bull.
Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi not specified in the provided excerpt; commonly treated as Atharvan/Angirasic in cattle-prosperity charms)
Devata: Devas collectively; prosperity/fertility as the operative power
Chandas: Anuṣṭubh (probable; 4 pādas of ~8 syllables, with Atharvanic flexibility)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From desire for increase to serene assurance through divine assent.","listener_experience":"Grounded hope; sense of being supported by a larger order.","intensity":4}