Previous Mantra

Mantra 4

Sukta 63

संसमिद् युवसे वृषन्नग्ने विश्वान्यर्यृ आ। इडस्पदे समिध्यसे स नो वसून्या भर

sáṃ-samit yúvase vṛ́ṣann agne víśvāny aryó ā́ | iḍás-pade sám idhyase sá no vásūny ā́ bhara ||

With kindlings duly laid for thee, O youthful Bull, O Agni, the patron (calls) all things hither. At Iḍā’s place thou art kindled: bring thou to us wealth and goodly store.

संसमित्with/using kindling (fuel-stick)
संसमित्:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसम्-सम्-इध् (उपसर्गसमेत धातु) / समिध् (प्रातिपदिक)
युवसेfor the young one (youthful one)
युवसे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootयुवस् (प्रातिपदिक) / युवन्- (यौवन/युवा)
वृषन्O mighty/bull-like one
वृषन्:
Sambodhana
TypeAdjective
Rootवृषन् (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
विश्वानिall (things)
विश्वानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अर्यःthe noble one / patron
अर्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootअर्य (प्रातिपदिक)
hither; forth; (as preverb) toward
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
इडस्पदेat the place of Iḍā (the invocation/refreshment-place)
इडस्पदे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootइडस् (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
समिध्यसेyou are kindled / you kindle (yourself)
समिध्यसे:
Kartā
TypeVerb
Rootसम्-इध् (धातु) → समिध्यते
सःhe (that one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वसूनिwealths; goods
वसूनि:
Karma
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
toward; hither (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
भरbring; bear
भर:
TypeVerb
Rootभृ (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Agni

Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires verification)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From careful preparation to a sense of gathering abundance.","listener_experience":"Warmth, confidence, ‘things coming together’ around a tended center.","intensity":5}