Next Mantra

Mantra 1

Sukta 11

संपत्कर्म। ६ पञ्चपदा अतिशक्वरी, ११ त्र्यवसाना षट्-पदा अत्यष्टिः। कथं महे असुरायाब्रवीरिह कथं पित्रे हरये त्वेषनृम्णः । पृश्निं वरुण दक्षिणां ददावान् पुनर्मघ त्वं मनसाचिकित्सीः

katháṃ mahé ásurāyābravīr ihá katháṃ pitré háraye tvéṣanṛmṇaḥ | pṛ́śniṃ váruṇa dákṣiṇāṃ dadāvā́n púnarmagha tváṃ mánasā cikitsīḥ ||

How spakest thou here unto the Great Asura? how unto the Father, unto Hari of vehement might? Varuṇa, having bestowed Pṛśni as the priestly fee, thou, O ever-bounteous, didst with mind discern the course.

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम् (प्रश्नाव्यय)
महेin/for the great (one)
महे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
असुरायto the Asura (lord)
असुराय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
अब्रवीःyou said/spoke
अब्रवीः:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (देशाव्यय)
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम् (प्रश्नाव्यय)
पित्रेto the father
पित्रे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
हरयेto Hari
हरये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
त्वेषनृम्णःof blazing manly-might
त्वेषनृम्णः:
TypeAdjective
Rootत्वेष-नृम्ण (समास-प्रातिपदिक)
पृश्निम्the speckled cow (Pṛśni)
पृश्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृश्नि (प्रातिपदिक)
वरुणO Varuṇa
वरुण:
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
दक्षिणाम्the fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
ददावान्having given
ददावान्:
Kartā
TypeVerb
Rootदा (धातु) → ददावस्/दद्वस् (कृत्: क्तवतुँ)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
मघO bountiful one (Maghavan)
मघ:
TypeNoun
Rootमघवन्/मघ (सम्बोधन-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मनसाwith (your) mind
मनसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
चिकित्सीःyou have perceived/considered
चिकित्सीः:
TypeVerb
Rootचित् (धातु) → चिकीर्त्स/चिकित्स् (इच्छार्थ-देशिदेरिवेटिव)

Rishi: Not specified in the input (requires AV anukramaṇī consultation)

Devata: Varuṇa (Asura), with secondary allusions to ‘Father’ and ‘Hari’ as recipients/figures in the precedent

Chandas: As noted in the input header: associated with atiśakvarī/atyāṣṭi classifications (needs edition-specific mapping to this mantra).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Questioning wonder → recognition of precedent → calm certainty in discernment","listener_experience":"A sense of being guided by an older, correct ritual memory; confidence increases as the verse resolves.","intensity":4}