Sukta 3
उरुव्यचा नो महिषः शर्म यछत्वस्मिन् हवे पुरुहूतः पुरुक्षु। स नः प्रजायै हर्यश्व मृडेन्द्र मा नो रीरिषो मा परा दाः
uruvyácā no mahiṣáḥ śárma yachatu asmín havé puruhūtáḥ purukṣú | sá naḥ prajā́yai haryaśva mṛḍéndra mā́ no rīriṣo mā́ párā dāḥ ||
May the wide-pervading mighty Bull vouchsafe us shelter, at this our call, the Much-invoked, the Much-aiding. Be gracious unto our progeny, O Indra of tawny steeds; harm us not, nor give us over unto destruction.
Rishi: Atharvanic tradition (Indra-stuti; specific r̥ṣi not stated in the provided excerpt)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (as transmitted; Atharvanic mixed meters occur)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From invoking vast strength to requesting gentle refuge and non-harm.","listener_experience":"Calm confidence; sense of being held and not abandoned.","intensity":5}