Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 3

मह्यं यजन्तां मम यानीष्टाकूतिः सत्या मनसो मे अस्तु । एनो मा नि गां कतमच्चनाहं विश्वे देवा अभि रक्षन्तु मेह

máhyaṃ yajantāṃ máma yā́ íṣṭākū́tiḥ satyā́ mánaso me astu | éno mā́ ní gāṃ katamáccánā́haṃ víśve devā́ abhí rakṣantu mehā́ ||

For me let them perform worship; and mine—this purposed wish—let it be made true from my mind. Let no offence, of any sort whatever, come down upon me: let all the Gods guard me hereabout, even here.

मह्यम्to me
मह्यम्:
सम्प्रदान (recipient)
TypePronoun
Rootअस्मद्
यजन्ताम्let them worship/sacrifice
यजन्ताम्:
(main verb)
TypeVerb
Rootयज्
ममof me / my
मम:
षष्ठी-सम्बन्ध (possessive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
यानीष्टाकूतिःwhatever desired intention/wish (of mine)
यानीष्टाकूतिः:
कर्तृ/विषय (subject)
TypeNoun (compound) / Abstract noun
Rootयानीष्टाकूति- (प्रातिपदिक; यानि + इष्ट + आकूति) अथवा यानि-इष्ट-आकूतिः
सत्याtrue, fulfilled
सत्या:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसत्य
मनसःof (my) mind
मनसः:
षष्ठी-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमनस्
मेmy
मे:
षष्ठी-सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्तुmay it be
अस्तु:
(copular/main verb)
TypeVerb
Rootअस्
एनःsin, guilt, offense
एनः:
कर्तृ/विषय (topic/subject)
TypeNoun
Rootएनस्
माdo not
मा:
(negation marker)
TypeParticle (prohibitive)
Rootमा
निdown/into; in (as preverb)
नि:
(verbal modifier)
TypePreverb
Rootनि
गाम्may it not come/enter
गाम्:
(main verb)
TypeVerb
Rootगम्
कतमत्any (whatsoever)
कतमत्:
विशेषण/कर्म (as qualifier of ‘any’ offense)
TypePronoun/Interrogative adjective
Rootकतम
and
:
(connector)
TypeConjunction
Root
not / indeed not
:
(particle)
TypeParticle
Root
अहम्I
अहम्:
कर्ता (speaker)
TypePronoun
Rootअस्मद्
विश्वेall
विश्वे:
विशेषण (to देवाः)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (protectors)
TypeNoun
Rootदेव
अभिtowards; over (as preverb)
अभि:
(verbal modifier)
TypePreverb
Rootअभि
रक्षन्तुlet them protect
रक्षन्तु:
(main verb)
TypeVerb
Rootरक्ष्
मेme
मे:
कर्म (object of protect)
TypePronoun
Rootअस्मद्
इहhere
इह:
अधिकरण (location)
TypeIndeclinable
Rootइह

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution varies by school)

Devata: Viśve Devāḥ (All-Gods) as guardians; implicit focus on satya as ritual power

Chandas: Anuṣṭubh-like (Atharvanic)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From earnest intention-setting to relief and safety through protection.","listener_experience":"Moral steadiness, reduction of fear of mistakes, confidence that the path is guarded.","intensity":4}