Sukta 5
न भूमिं वातो अति वाति नाति पश्यति कश्चन। स्त्रियश्च सर्वाः स्वापय शुनश्चेन्द्रसखा चरन्
ná bhū́miṃ vā́to áti vāti nā́ti páśyati káścana | stríyaś ca sárvāḥ svā́paya śúnaś céndra-sakhā́ carán
Let not the Wind pass over the earth; let no one at all look forth beyond. Cause all the women to fall asleep, and the dog too, Indra’s comrade, as he goes about.
Rishi: Atharvan (traditional attribution for stambhana/nidrā material; hymn-level attribution varies by anukramaṇī)
Devata: Nidrā / Stambhana (functional ‘deity’), with Indra invoked indirectly via epithet
Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this cluster)
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From world-stilling to targeted neutralization of watchers.","listener_experience":"Claustrophobic hush; a sense of stealth and threat.","intensity":7}