Sukta 10
शङ्खेनामीवाममतिं शङ्खेनोत सदान्वाः । शङ्खो नो विश्वभेषजः कृशनः पात्वंहसः
śaṅkhénámīvā́m amátiṁ śaṅkhénót sadānvā́ḥ | śaṅkhó no viśvá-bheṣajaḥ kṛ́śanaḥ pā́tv áṁhasaḥ ||
With the Conch we drive away disease, with the Conch also the folly and the ever-clinging evils. Let the Conch, the universal medicine, Kṛśana, protect us from distress.
Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Angiras lineages for maṇi-hymns)
Devata: Śaṅkha/Kṛśana as personified remedy (maṇi-devatā)
Chandas: Anuṣṭubh (4 pādas, with Atharvanic cadence)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Expulsion of threats → establishment of a stable protective medicine-field.","listener_experience":"Cleansed, guarded, mentally clearer; sense of a protective shell around the self.","intensity":6}