Sukta 128
य आक्ताक्षः सुभ्यक्तः सुमणिः सुहिरण्यवः । सुब्रह्मा ब्रह्मणः पुत्रस्तोता कल्पेषु संमिता
yá āktākṣáḥ subhyaktáḥ sumaṇíḥ suhiraṇyaváḥ | subráhmā bráhmaṇaḥ putráḥ totā kálpeṣu saṃmítā ||
He whose eyes are duly anointed, well-smeared, possessed of a good amulet, and furnished with good gold; a good brahman, the Brahman’s son—Tota, in the ritual ordinances, is rightly measured and set.
Rishi: Uncertain/late compilation layer (Book 20); treated as traditional Atharvanic transmission rather than a single early ṛṣi attribution.
Devata: Auspicious qualities personified; effectively the empowered human subject (Tota) under brahmanic potency.
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (late AV style; refrain-driven).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From admiration of auspicious marks to settled confidence in right order.","listener_experience":"Reassurance that the person/rite is properly aligned and protected.","intensity":3}