Sukta 9
आगादुदगादयं जीवानां व्रातमप्यगात्। अभूदु पुत्राणां पिता नृणां च भगवत्तमः
ā́gād úd agād ayáṃ jīvá̄nām vrā́tam ápy agāt | abhū́d u putrā́ṇāṃ pitā́ nṛṇā́ṃ ca bhágavattamaḥ ||
Hither he hath come; forth hath he arisen: this one hath reached the host of the living. Verily he became the Father of sons, and of men the most bounteous and fortunate.
Rishi: Atharvanic/Aṅgirasa tradition (hymn-level attribution varies by anukramaṇī; to be normalized against the project’s chosen index).
Devata: Bhaga / auspicious prosperity-personification (with overlap into a generalized ‘beneficent presence’).
Chandas: Anuṣṭubh (11/8-based Atharvanic anuṣṭubh cadence; to be metrically verified against pada counts in the project pipeline).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Expectation → auspicious arrival → stable blessing of continuity.","listener_experience":"Warmth, reassurance, sense of being ‘included among the living’ and supported by fortune.","intensity":4}