Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 57

देवानां पत्नीनां गर्भ यमस्य कर यो भद्रः स्वप्न । स मम यः पापस्तद् द्विषते प्र हिण्मः । मा तृष्टानामसि कृष्णशकुनेर्मुखम्

devā́nāṃ patnī́nāṃ gárbho yámasya káraḥ yó bhadráḥ svápnaḥ | sá máma yáḥ pāpás tád dvíṣate prá hiṇmaḥ | mā́ tṛṣṭā́nām asi kṛṣṇaśakunér múkham

The dream that is auspicious—offspring of the Gods and their Consorts, wrought by Yama’s hand—that be mine. But whatsoever dream is evil, that do we drive forth unto the hater. Be not the mouth of the black omen-bird, nor of the parched and tormented.

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव
पत्नीनाम्of the wives
पत्नीनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपत्नी
गर्भःwomb/embryo
गर्भः:
कर्तृ (as subject/nominal predicate)
TypeNoun
Rootगर्भ
यमस्यof Yama
यमस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयम
करःhand
करः:
कर्तृ (as subject/nominal predicate)
TypeNoun
Rootकर
यःwho/which
यः:
कर्तृ (relative pronoun; subject)
TypePronoun
Rootयद्
भद्रःauspicious, good
भद्रः:
कर्तृ-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootभद्र
स्वप्नःdream
स्वप्नः:
कर्तृ (as subject/nominal predicate)
TypeNoun
Rootस्वप्न
सःthat/he
सः:
कर्तृ (demonstrative; subject)
TypePronoun
Rootतद्
ममof me, my
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootअस्मद्
यःwho
यः:
कर्तृ (relative pronoun; subject)
TypePronoun
Rootयद्
पापःevil, sinful
पापः:
कर्तृ-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपाप
तत्that
तत्:
कर्म (object; resumptive ‘that’)
TypePronoun
Rootतद्
द्विषते(he) hates
द्विषते:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootद्विष्
प्रforth, forward (intensifier)
प्र:
(क्रिया-विशेषक)
TypeIndeclinable
Rootप्र
हिण्मःwe drive/impel (away)
हिण्मः:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootहिण् (हिण्मि/हिणोति)
माdo not
मा:
(क्रिया-निषेधक)
TypeIndeclinable
Rootमा
तृष्टानाम्of the thirsty/afflicted
तृष्टानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective (used substantively)
Rootतृष्ट (√तृष् ‘to thirst’ → तृष्ट ‘thirsting/afflicted by thirst’)
असिyou are
असि:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootअस्
कृष्णशकुनेःof the black bird/omen-bird
कृष्णशकुनेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun (compound)
Rootकृष्ण-शकुनि
मुखम्mouth, face
मुखम्:
कर्म/प्रथमा (as predicate noun: ‘(you are) the mouth’)
TypeNoun
Rootमुख

Rishi: Atharvanic tradition (late book attribution; consult anukramaṇī).

Devata: Svapna (Dream) and Yama (as liminal agent); śakuna as inauspicious sign targeted.

Chandas: Late Atharvanic, irregular triṣṭubh/jagatī-like expansions within a charm style.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From calm claiming of the good dream → decisive expulsion of the bad → firm protective prohibition.","listener_experience":"A sense of containment and safety; fear is acknowledged but placed outside the self/household boundary.","intensity":6}