Sukta 48
रात्रि मातरुषसे नः परि देहि । उषा नो अह्ने परि ददात्वहस्तुभ्यं विभावरि
rā́tri mā́tar uṣáse naḥ pári dehi | uṣā́ no áhne pári dadātv áhastubhyaṃ vibhāvari
O Night, mother, set thy guard about us—(thou) of Dawn. Let Dawn for the day set her guard about us, O radiant one, handing us onward.
Rishi: Atharvanic tradition (Rātri/Uṣas protective complex)
Devata: Rātri and Uṣas (paired guardians)
Chandas: Irregular/functional (semi-prose cadence typical of AV 19 appendical hymns)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Maternal night-shelter → luminous dawn handover → confident entry into day.","listener_experience":"A gentle wonder at the cosmos as caretaker; calm readiness to begin the day.","intensity":4}