Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 36

शतमहं दुर्णाम्नीनां गन्धर्वाप्सरसां शतम्। शतं शश्वन्वतीनां शतवारेण वारये

śatáṃ aháṃ durṇā́mnīnām gandharvāpsarásāṃ śatám | śatáṃ śaśvanvatī́nāṃ śatávāreṇa vāráye ||

A hundred of the ill-named—of Gandharvas and Apsarases a hundred—yea, a hundred of the ever-returning, with the hundred-warding I hold at bay.

शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun (numeral)
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दुर्णाम्नीनाम्of the ill-named / of those with bad names (female beings)
दुर्णाम्नीनाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootदुर्णाम्नी (दुर्- + नाम्नी; स्त्री-प्रातिपदिक)
गन्धर्वाप्सरसाम्of Gandharvas and Apsarases
गन्धर्वाप्सरसाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun (compound)
Rootगन्धर्व + अप्सरस् (समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व; प्रातिपदिक)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun (numeral)
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun (numeral)
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
शश्वन्वतीनाम्of the ever-recurring / perpetual (female ones)
शश्वन्वतीनाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeAdjective (used substantively)
Rootशश्वन्त् (विशेषण-प्रातिपदिक) → शश्वन्वती (स्त्री)
शतवारेणwith a hundredfold (means) / by a hundred times
शतवारेण:
Karaṇa
TypeNoun (instrumental of measure)
Rootशतवार (संख्या-समास-प्रातिपदिक)
वारयेI ward off / I keep away
वारये:
(Kriyā) —
TypeVerb
Root√वृ (वारयति = निवारयति/अपवारयति; causative)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Maṇi / Apotropaic warding against Gandharva-Apsaras forces

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From threat-recognition (ill-named, ever-returning) to confident repulsion (vāraye).","listener_experience":"A sense of firm boundary, courage, and relief from recurring intrusion.","intensity":7}