Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 34

न त्वा पूर्वा ओषधयो न त्वा तरन्ति या नवाः । विबाध उग्रो जङ्गिडः परिपाणः सुमङ्गलः

ná tvā pū́rvā óṣadhayo ná tvā taranti yā́ návāḥ | víbādha ugró jaṅgíḍaḥ paripā́ṇaḥ sumaṅgálaḥ ||

No herbs of old surpass thee, nor those which now are new. A fierce repeller is Jāṅgiḍa, a guardian, most auspicious.

not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वाyou (as object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
पूर्वाःformer/earlier
पूर्वाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootपूर्व
ओषधयःherbs, healing plants
ओषधयः:
Kartā
TypeNoun
Rootओषधि
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
तरन्तिthey overcome/cross
तरन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ (तरणे)
याःwhich
याः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्
नवाःnew
नवाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootनव
विबाधdrive away, repel
विबाध:
TypeVerb
Rootवि + बाध् (बाधने)
उग्रःfierce, powerful
उग्रः:
Kartā
TypeAdjective
Rootउग्र
जङ्गिडःJāṅgiḍa (a medicinal plant/charm-name in AV)
जङ्गिडः:
Kartā
TypeNoun
Rootजङ्गिड (जङ्गिड-)
परिपाणःhaving protection all around / all-protecting
परिपाणः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootपरि + पाण (पाण-)
सुमङ्गलःvery auspicious
सुमङ्गलः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसु + मङ्गल

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Jāṅgiḍa

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From sweeping superiority claim → surge of fierceness → settling into auspicious guardianship.","listener_experience":"Courage and relief; a sense of being watched over.","intensity":6}