Previous Mantra

Mantra 5

Sukta 33

दर्भेण त्वं कृणवद् वीर्याऽणि दर्भं बिभ्रदात्मना मा व्यथिष्ठाः । अतिष्ठाया वर्चसाधान्यान्त्सूर्य इवा भाहि प्रदिशश्चतस्रः

dárbheṇa tváṁ kṛṇavad vīryā̀ṇi dárbhaṁ bíbhrad ātmanā́ mā́ vyathiṣṭhāḥ | átiṣṭhāya várcaḥ-sā́d hānyān sū́rya ivā́ bhāhi pradíśaś cátasraḥ ||

With darbha do thou accomplish powers; bearing darbha on thine own person, be not dismayed. Standing forth, establishing splendor, shine like the Sun unto the four quarters.

दर्भेणwith darbha-grass
दर्भेण:
करण
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कृणवत्made / performed
कृणवत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
वीर्याणिacts of power; heroic strengths
वीर्याणि:
कर्म
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
दर्भम्darbha-grass
दर्भम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
बिभ्रत्bearing; holding
बिभ्रत्:
कर्तृ
TypeVerb (Participle)
Rootभृ (धातु)
आत्मनाwith (your) self; by yourself
आत्मना:
करण
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
(क्रिया-निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
व्यथिष्ठाःbe distressed; waver
व्यथिष्ठाः:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यथ् (धातु)
अतिष्ठायhaving stood over/above; having taken a firm stand
अतिष्ठाय:
(क्रियाविशेषण)
TypeVerb (Absolutive)
Rootस्था (धातु) + अति- (उपसर्ग)
वर्चसाwith radiance; with splendor
वर्चसा:
करण
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
आधान्यान्those that are to be set/placed; established (directions)
आधान्यान्:
कर्म (गन्तव्य/व्याप्त्यर्थे)
TypeAdjective (Participle-derived)
Rootआ-धा (धातु) → आधान्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
इवlike; as
इव:
(उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
forth; fully
:
(क्रिया-प्रवर्तक)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
भाहिshine
भाहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
प्रदिशःthe directions; quarters
प्रदिशः:
कर्म (व्याप्ति/प्रकाश्य-विषय)
TypeNoun
Rootप्रदिश् (प्रातिपदिक)
चतस्रःfour
चतस्रः:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective (Numeral)
Rootचतस्/चतुर् (संख्याप्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (as above; late AV domestic-protective style).

Devata: Darbha as sacral medium; Sūrya as exemplar of radiance; vársas (splendor) as functional deity.

Chandas: Anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From potential dismay to upright, sunlike expansion and wonder-filled confidence.","listener_experience":"Lightness, courage, and a sense of ‘shining out’ into life’s spaces.","intensity":6}