Previous Mantra

Mantra 4

Sukta 26

यद् वेद राजा वरुणो वेद देवो बृहस्पतिः । इन्द्रो यद् वृत्रहा वेद तत् त आयुष्यं भुवत् तत् ते वर्चस्यं भुवत्

yád véda rājā́ váruṇo véda devó bṛ́haspátiḥ | índro yád vṛtrahā́ véda tát te āyuṣyáṃ bhuvat tát te varcasyáṃ bhuvat ||

What King Varuṇa knoweth, what the god Bṛhaspati knoweth, what Indra, Vṛtra-slayer, knoweth—may that be for thee life-giving; may that be for thee splendour-giving.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
राजाthe king
राजा:
Kartā
TypeNoun
Rootराजन्
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun (देवनाम)
Rootवरुण
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
देवःthe god
देवः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Kartā
TypeNoun (देवनाम)
Rootबृहस्पति
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun (देवनाम)
Rootइन्द्र
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वृत्रहाVṛtra-slayer
वृत्रहा:
Kartā
TypeNoun/Adjective (उपाधि)
Rootवृत्रहन्
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
for you / of you
:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आयुष्यंlife-giving; conducive to long life
आयुष्यं:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootआयुष्य (आयुस् + यत्)
भुवत्may it be
भुवत्:
TypeVerb
Rootभू
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेto/for you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वर्चस्यंsplendour-giving; conferring radiance
वर्चस्यं:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootवर्चस्य (वर्चस् + यत्)
भुवत्may it be
भुवत्:
TypeVerb
Rootभू

Rishi: Atharvanic tradition (variable)

Devata: Varuṇa, Bṛhaspati, Indra (as guarantors of āyus and varcas)

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From solemn invocation of authorities → confident bestowal of life and splendour.","listener_experience":"A sense of being protected by law, wisdom, and power; calm assurance with a subtle heroic undertone.","intensity":4}