Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 17

विश्वकर्मा मा सप्तऋषिभिरुदीच्या दिशः पातु तस्मिन् क्रमे तस्मिंछ्रये तां पुरं प्रैमि । स मा रक्षतु स मा गोपायतु तस्मा आत्मानं परि ददे स्वाहा

viśvákarma̍ mā saptar̥ṣíbhi̍r údīcyā́ diśáḥ pā́tu tásmin kráme tásmiñ chraye táṃ púraṃ práimi | sá mā rakṣatu sá mā gopāyatu tásmā ātmā́naṃ pári dade svā́hā

May Viśvakarman, with the Seven Seers, from the northern quarter, protect me. In that I take my step; in that I take refuge; into that fortress I go forth. May he guard me; may he watch over me: unto him I wholly commit my very self—svāhā.

विश्वकर्माViśvakarman (the All-maker)
विश्वकर्मा:
कर्तृ
TypeNoun (proper name)
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक) / विश्व- + कर्मन्
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सप्तऋषिभिःwith/by the seven seers
सप्तऋषिभिः:
करण
TypeNoun phrase
Rootसप्त (संख्या) + ऋषि (प्रातिपदिक)
उदीच्याnorthern
उदीच्या:
विशेषण (अधिकारण-सम्बन्ध)
TypeAdjective (directional)
Rootउदीच् (दिक्शब्द-प्रातिपदिक)
दिशःthe directions/quarters
दिशः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
पातुmay (he/it) protect
पातु:
(क्रिया) रक्षणे
TypeVerb
Rootपा (धातु)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकारण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
क्रमेstep/stride; station
क्रमे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकारण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्रयेI take refuge / I resort
श्रये:
(क्रिया) आश्रयणे
TypeVerb
Rootश्रि (धातु)
ताम्that (f.)
ताम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पुरम्fortress, stronghold, city
पुरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुर्/पुर (प्रातिपदिक)
प्रforth, forward
प्र:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootप्र (उपसर्ग)
एमिI go
एमि:
(क्रिया) गत्यर्थे
TypeVerb
Rootइ (धातु)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद्
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
(क्रिया) रक्षणे
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद्
गोपायतुmay (he) guard/protect
गोपायतु:
(क्रिया) रक्षणे
TypeVerb
Rootगुप् (धातु) [गोपाय- इति णिच्-प्रयोगः]
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद्
आत्मानम्self
आत्मानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
परिaround; wholly
परि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
ददेI give/offer
ददे:
(क्रिया) दाने
TypeVerb
Rootदा (धातु)
स्वाहाsvāhā (hail!; offering-call)
स्वाहा:
(मन्त्र-समापन/आहुत्यर्थ)
TypeIndeclinable (ritual exclamation)
Rootस्वाहा (निपात/मन्त्र-शब्द)

Rishi: Atharvanic tradition (hymn-unit attribution varies; commonly treated as Atharvan/Bṛghu-Aṅgiras milieu)

Devata: Viśvakarman (with the Seven Ṛṣis as protective associates)

Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic cadence (often treated as anuṣṭubh-like in parts, but not strictly metrical)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From threat-awareness (north as danger) to firm refuge and surrender (ātmā-paridāna) culminating in sealed calm (svāhā).","listener_experience":"Initial vigilance dissolving into trust; sense of being watched over and enclosed.","intensity":6}