Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 15

अभयं नः करत्यन्तरिक्षमभयं द्यावापृथिवी उभे इमे। अभयं पश्चादभयं पुरस्तादुत्तरादधरादभयं नो अस्तु

abháyaṃ naḥ karaty àntárikṣam abháyaṃ dyā́vā-pṛthivī́ ubhé imé | abháyaṃ paścā́d abháyaṃ purástād uttarā́d adharā́d abháyaṃ no astu ||

Let the mid-air work fearlessness for us; let Heaven and Earth, these twain, be fearlessness. Fearlessness behind, fearlessness in front; from the north and from below—let fearlessness be ours.

अभयम्fearlessness; safety
अभयम्:
कर्म (करोति इत्यस्य)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-भय (प्रातिपदिक) < भय
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (अस्माकम्)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
करतिmakes; brings about
करति:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ
अन्तरिक्षम्the midspace; atmosphere
अन्तरिक्षम्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
अभयम्fearlessness; safety
अभयम्:
कर्म (करति इत्यस्य)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-भय (प्रातिपदिक) < भय
द्यावापृथिवीHeaven-and-Earth
द्यावापृथिवी:
कर्तृ
TypeNoun (dual compound)
Rootद्यावापृथिवी (द्वन्द्व-प्रातिपदिक: द्यौ + पृथिवी)
उभेboth
उभे:
विशेषण (द्यावापृथिव्योः)
TypeAdjective/Pronoun
Rootउभ (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
इमेthese (two)
इमे:
विशेषण/निर्देशक (उभे/द्यावापृथिवी)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
अभयम्fearlessness; safety
अभयम्:
कर्म (अस्तु इत्यस्य—विधेयभावः)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-भय (प्रातिपदिक) < भय
पश्चात्from behind; in the west
पश्चात्:
अधिकरण (दिशि/देशे)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
अभयम्fearlessness; safety
अभयम्:
कर्म (अस्तु इत्यस्य—विधेयभावः)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-भय (प्रातिपदिक) < भय
पुरस्तात्in front; in the east
पुरस्तात्:
अधिकरण (दिशि/देशे)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात्
उत्तरात्from the north
उत्तरात्:
अपादान (यतः—दिशः)
TypeAdjective used as noun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
अधरात्from below; from the south/downward
अधरात्:
अपादान (यतः—दिशः)
TypeAdjective used as noun
Rootअधर (प्रातिपदिक)
अभयम्fearlessness; safety
अभयम्:
कर्म (अस्तु इत्यस्य—विधेयभावः)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-भय (प्रातिपदिक) < भय
नःto us; for us
नः:
सम्प्रदान (अस्मभ्यम्)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अस्तुlet it be; may it be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस्

Rishi: Atharvanic tradition (anonymous/collective in late AV book 19 strata)

Devata: Abhaya (Fearlessness) as a personified protective power; also Dyāvā-Pṛthivī implicitly

Chandas: Anuṣṭubh (predominant cadence; late-book diction)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vulnerability to firm, all-sided security.","listener_experience":"Immediate steadiness; sense of being held by the world.","intensity":6}