Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 13

कर्षेदेनं न चैनं कर्षेत्

kárṣed enaṁ ná cainaṁ kárṣet

One should hale him—yet one should not hale him.

कर्षेत्should plough / should draw (towards oneself)
कर्षेत्:
(वाक्यस्य क्रिया)
TypeVerb
Rootकृष् (कर्षति)
एनम्him / this one (as object)
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एनद्-प्रयोग
not
:
(निषेध-सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Root
and
:
(समुच्चय-सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Root
एनम्him / this one (as object)
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एनद्-प्रयोग
कर्षेत्should plough / should draw
कर्षेत्:
(वाक्यस्य क्रिया)
TypeVerb
Rootकृष् (कर्षति)

Rishi: Vrātya/anonymous Atharvanic redaction

Devata: Protective rule (niyama) / Atithi-dharma tension

Chandas: Prose (gnomic)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From threat-awareness to calm self-command.","listener_experience":"A felt ‘brake’ on anger; controlled firmness.","intensity":4}