Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 16

Sukta 3

शुक्रं वहन्ति हरयो रघुष्यदो देवं दिवि वर्चसा भ्राजमानम्। यस्योर्ध्वा दिवं तन्व१स्तपन्त्यर्वाङ् सुवर्णैः पटरैर्वि भाति तस्य देवस्य । क्रुद्धस्यैतदागो य एवं विद्वांसं ब्राह्मणं जिनाति । उद् वेपय रोहित प्र क्षिणीहि ब्रह्मज्यस्य प्रति मुञ्च पाशान्

śukráṃ vahanti hárayo raghuṣyádo deváṃ diví várcasā bhrā́jamānam | yásyorḍhvā́ diváṃ tanvàs tápanty arvā́ṅ suvarṇáiḥ paṭaráir ví bhāti tásya devásya | kruddhásyaitád ā́go yá eváṃ vidvā́ṃsaṃ brāhmaṇáṃ jinā́ti | úd vepaya rohita prá kṣiṇīhi brahmajyásya práti muñca pā́śān ||

The bright bay steeds, swift-gliding, bear the God, in heaven resplendent with his holy lustre. Whose forms, uprising, heat the sky; and hitherward he shineth out with golden mantles—of that God. This is the offence against the wrathful One: whoso thus a knowing Brahman wrongs. Up, make him tremble, O Rohita; waste him away: upon the Brahman-hurter loose back the nooses.

शुक्रम्bright, shining (one)
शुक्रम्:
कर्म (वहन्ति—what they carry)
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
वहन्तिthey carry/bear
वहन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Root√वह् (वहति)
हरयःthe tawny horses
हरयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
रघुष्यदःswift-gliding/quick-moving
रघुष्यदः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरघु-स्यद (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास)
देवम्the god
देवम्:
कर्म (वहन्ति—whom they carry)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
दिविin heaven/sky
दिवि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
वर्चसाwith radiance, with splendor
वर्चसा:
करण
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
भ्राजमानम्shining, blazing
भ्राजमानम्:
कर्म (विशेषण)
TypeAdjective/Participle
Root√भ्राज् (भ्राजमान—शानच् कृदन्त)
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऊर्ध्वाःupright, raised
ऊर्ध्वाः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
दिवम्heaven, the sky
दिवम्:
कर्म (तपन्ति—what they heat/shine toward)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
तन्वःbodies, forms
तन्वः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
तपन्तिthey heat, glow
तपन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Root√तप् (तपति)
अर्वाङ्towards this side, downward/earthward
अर्वाङ्:
अधिकरण/दिशा
TypeIndeclinable
Rootअर्वाञ्च् (अव्यय/दिशा-शब्द)
सुवर्णैःgolden
सुवर्णैः:
करण (instrumental with भाति)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
पटारैःwith wings/feathered pinions (or: with broad surfaces)
पटारैः:
करण
TypeNoun
Rootपटार (प्रातिपदिक)
विapart, widely
वि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग)
भातिshines
भाति:
क्रिया
TypeVerb
Root√भा (भाति)
तस्यof that
तस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवस्यof the god
देवस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
क्रुद्धस्यof the angered
क्रुद्धस्य:
सम्बन्ध (विशेषण)
TypeAdjective/Participle
Root√क्रुध् (क्रुद्ध—क्त कृदन्त)
एतत्this
एतत्:
कर्म/विषय (आगः—this sin)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आगःsin, offence
आगः:
कर्तृ/विषय (nominal predication: 'this is a sin')
TypeNoun
Rootआगस् (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus, in this manner
एवम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
विद्वांसम्a knowing man, learned one
विद्वांसम्:
कर्म (जिनाति—whom he overcomes)
TypeNoun/Participle
Root√विद् (विद्वांस्—वत्/वस् कृदन्त)
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
कर्म (apposition to विद्वांसम्)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
जिनातिovercomes, injures/defeats
जिनाति:
क्रिया
TypeVerb
Root√जि (जिनाति)
उत्up, forth
उत्:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग)
वेपयmake (him) tremble
वेपय:
क्रिया
TypeVerb
Root√विप्/√वेप् (कारयति; वेपय—लोट्)
रोहितO Rohita (a deity/solar form)
रोहित:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootरोहित (प्रातिपदिक; संबोधन)
प्रforth, forward
प्र:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
क्षिणीहिdestroy, diminish
क्षिणीहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√क्षि (क्षिणोति/क्षिणाति; लोट्)
ब्रह्मज्यस्यof the Brahmin-slayer / one who harms brahman
ब्रह्मज्यस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootब्रह्मज्य (प्रातिपदिक; ब्रह्मन्+ज्य)
प्रतिback, in return
प्रति:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
मुञ्चrelease, let loose
मुञ्च:
क्रिया
TypeVerb
Root√मुच् (मुञ्चति; लोट्)
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
कर्म (मुञ्च—what to release)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally connected with solar/Āditya seers in Rohita-hymn cycles (Saunaka tradition associates 13.3 with Rohita/Āditya praise; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī).

Devata: Rohita (solar Āditya; punitive radiant deity)

Chandas: Mixed/Triṣṭubh-like cadence with refrain; Atharvanic refrain structure (edition-dependent metrical labeling).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From awe at solar splendor to juridical anger and coercive punishment.","listener_experience":"Fear for wrongdoers; reassurance for the protected; sense of cosmic surveillance.","intensity":8}