Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 9

उत् तिष्ठ त्वं देवजनार्बुदे सेनया सह। भञ्जन्नमित्राणां सेनां भोगेभिः परि वारय

út tiṣṭha tvaṃ devá-janārbude sénayā sahá | bhañján amítrāṇāṃ sénāṃ bhogébhiḥ pári vā́raya

Stand up, O Arbudi of the god-born host, together with the army: shattering the foemen’s host, with their goods and pleasures round about, drive them back and hold them off.

उत्up, forth
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग)
तिष्ठstand up; arise
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवजनO divine folk/host
देवजन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootदेव-जन (समास-प्रातिपदिक)
अर्बुदेO multitude; O great mass/host
अर्बुदे:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
सेनयाwith (your) army
सेनया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय/उपपद)
भञ्जन्breaking; crushing
भञ्जन्:
Kartā
TypeVerb
Rootभञ्ज् (धातु)
अमित्राणाम्of the foes
अमित्राणाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
सेनाम्the army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
भोगेभिःwith enjoyments/possessions; with resources
भोगेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
परिaround
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
वारयward off; keep away; restrain
वारय:
TypeVerb
Rootवृ (धातु; causative वारयति)

Rishi: Atharvanic/Āṅgirasa attribution (Anukramaṇī tradition).

Devata: Arbudi (as leader of a divine host).

Chandas: Jagatī/triṣṭubh mixture (irregular Atharvanic martial meter).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From mobilization to forceful repulsion and dominance of the perimeter.","listener_experience":"Surge of protective ferocity; readiness to act.","intensity":8}