Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 25

Sukta 4

ऊर्ध्वः सुप्तेषु जागार ननु तिर्यङ् नि पद्यते । न सुप्तमस्य सुप्तेष्वनु शुश्राव कश्चन

ūrdhváḥ súpteṣu jāgāra nánu tiryáṅ ní padyate | ná súptam asyá súpteṣv ánu śuśrāva káścana

Upright he waketh among the sleepers; surely he sinketh not down awry. None, when all are sleeping, hath ever heard that he sleepeth.

ऊर्ध्वःupright; aloft
ऊर्ध्वः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
सुप्तेषुamong the sleeping (ones)
सुप्तेषु:
अधिकरण
TypeAdjective (used substantively)
Rootसुप्त (√स्वप् ‘to sleep’ का क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, प्रातिपदिकवत्)
जागारis awake; has awakened
जागार:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√जागृ (to be awake)
ननुindeed; surely (emphatic/confirmatory)
ननु:
TypeIndeclinable
Rootननु (निपात)
तिर्यङ्sideways; crosswise
तिर्यङ्:
TypeAdjective/Adverbial (directional)
Rootतिर्यञ्च् (प्रातिपदिक)
निdown; into (as preverb)
नि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि (उपसर्ग)
पद्यतेsteps/falls down; lies down
पद्यते:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पद् (to go/step; to fall into a state) + नि
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
सुप्तम्the sleeping (one/thing)
सुप्तम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootसुप्त (√स्वप् का क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
अस्यof this; of him
अस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुप्तेषुamong the sleeping (ones)
सुप्तेषु:
अधिकरण
TypeAdjective (used substantively)
Rootसुप्त (√स्वप् का क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
अनुafter; along; in succession
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
शुश्रावheard
शुश्राव:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (to hear)
कश्चनanyone; someone (at all)
कश्चन:
कर्तृ
TypePronoun (indefinite)
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चन (निपात)

Rishi: Atharvanic seer-tradition (Prāṇa-hymn complex)

Devata: Prāṇa

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From anxious uncertainty about sleep/illness → firm assurance of prāṇa’s vigilance.","listener_experience":"A sense of being watched over from within; steadying of fear and breath.","intensity":4}