Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 25

Sukta 5

(५) ५-३५ (१-११) कौशिकः। विष्णुक्रमः, मन्त्रोक्ताः। २५-३५ त्र्यवसाना षट्-पदा यथाक्षरं शक्वर्यतिशक्वरी। विष्णोः क्रमोऽसि सपत्नहा पृथिवीसंशितोऽग्नितेजाः । पृथिवीमनु वि क्रमेऽहं पृथिव्यास्तं निर्भजामो यो३स्मान् द्वेष्टि यं वयं द्विष्मः । स मा जीवीत् तं प्राणो जहातु

víṣṇoḥ krámo ’si sapatnahā́ pṛthivīsaṁśitó ’gnitéjāḥ | pṛthivī́m ánu ví krame ’háṁ pṛthivyā́s táṁ nirbhajāmo yó ’smā́n dvéṣṭi yáṁ vayáṁ dvíṣmaḥ | sá mā́ jīvit táṁ prāṇó jahātu ||

Thou art Viṣṇu’s Stride, the rival-slayer, whetted on Earth, of Agni’s splendour. Along the Earth I stride forth: from Earth we sunder him—who hateth us, whom we do hate. Let him not live: let breath abandon him.

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु
क्रमःstride; step; progression
क्रमः:
कर्तृ/विषय (subject)
TypeNoun
Rootक्रम
असिyou are
असि:
(copula)
TypeVerb
Rootअस् (असँ)
सपत्नहाslayer of rivals
सपत्नहा:
विशेषण (predicate adjective)
TypeNoun/Adjective
Rootसपत्न-हन्
पृथिवीसंशितःstrengthened/grounded in the earth
पृथिवीसंशितः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootपृथिवी-संशित
अग्नितेजाःhaving the brilliance of fire
अग्नितेजाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootअग्नि-तेजस्
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootपृथिवी
अनुalong; following
अनु:
(directional/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootअनु
विapart; forth; widely
वि:
(verbal prefix)
TypeIndeclinable
Rootवि
क्रमेI stride/step
क्रमे:
कर्तृ (speaker)
TypeVerb
Rootक्रम्
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम्
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootपृथिवी
तम्that (one); him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
निर्भजामःwe drive away/expel; apportion away
निर्भजामः:
कर्तृ (we)
TypeVerb
Rootनिर्भज् (निर्+भज्)
यःwho
यः:
कर्तृ (relative subject)
TypePronoun
Rootयद्
अस्मान्us
अस्मान्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद्
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
कर्तृ (he)
TypeVerb
Rootद्विष्
यम्whom
यम्:
कर्म (relative object)
TypePronoun
Rootयद्
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
द्विष्मःhate
द्विष्मः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootद्विष्
सःhe
सः:
कर्तृ (he)
TypePronoun
Rootतद्
माnot
मा:
(negation)
TypeIndeclinable
Rootमा
जीवीत्may (he) live
जीवीत्:
कर्तृ
TypeVerb
Rootजीव्
तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
प्राणःbreath; life-force
प्राणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्राण
जहातुlet (it) abandon; may it leave
जहातु:
कर्तृ
TypeVerb
Rootहा (जहाति)

Rishi: Ātharvaṇa/Angiras-type attribution is common for sapátna hymns; specific r̥ṣi not supplied in the input tradition

Devata: Viṣṇu (Krama/Trivikrama power), with Agni-tejas as auxiliary potency

Chandas: Śakvarī/Atiśakvarī complex noted in the input tradition for the extended set (25–35); this verse is part of that Viṣṇukrama series

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From empowered identification (you are Viṣṇu’s stride) to decisive attack (sunder him; let breath leave).","listener_experience":"Surge of control, hard boundary-setting, combative certainty.","intensity":9}