Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 38

सुराकिण्वविचयं स्त्रियो बालाश्च कुर्युः ॥ कZ_०२.२५.३८ ॥

surākiṇvavicayaṃ striyo bālāś ca kuryuḥ

Women and minors shall carry out the sorting/selection of surā and fermenting agents (kiṇva).

सुराliquor, spirit
सुरा:
TypeNoun
Rootसुरा
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपदत्वे प्रातिपदिकरूपम्)
किण्वferment, brewing starter
किण्व:
TypeNoun
Rootकिण्व
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपदत्वे प्रातिपदिकरूपम्)
विचयम्collection, selection, handling (of supplies)
विचयम्:
TypeNoun
Rootविचय
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; कर्मपद (कुर्युः इत्यस्य)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
TypeNoun
Rootस्त्री
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; कर्तृपद
बालाःboys/children, young persons
बालाः:
TypeNoun
Rootबाल
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; कर्तृपद (स्त्रियः इत्यनेन सह समुच्चितम्)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय; ‘स्त्रियः’ ‘बालाः’ इत्ययोः समुच्चयः
कुर्युःshould do, are to perform
कुर्युः:
TypeVerb
Rootकृ
Formलोट् (आज्ञार्थे/विधौ), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; विधिलिङ्गार्थे ‘should do/are to do’
S
striyaḥ (women)
B
bālāḥ (minors)
S
surā
K
kiṇva

FAQs

It implies a controlled, lower-risk task allocation (inspection/sorting rather than full production or sale), supporting segregation of duties and reducing opportunities for fraud or theft in higher-value stages.

Quality/inputs control as part of state-regulated production—an early form of compliance through process checkpoints.