Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 40

Adhyāya 375 — समाधिः

Samādhi

करोति पुनरावृत्तिस्तेषामिह न विद्यते यज्ञेन तपसा दानैर् ये हि स्वर्गजितो जनाः

karoti punarāvṛttisteṣāmiha na vidyate yajñena tapasā dānair ye hi svargajito janāḥ

For those people who have conquered heaven through sacrifice, austerity, and gifts, there is no return here to mortal existence.

karotidoes/makes (occurs)
karoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular)
punar-āvṛttiḥreturning again; rebirth/return
punar-āvṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpunar (अव्यय) + āvṛtti (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (punar+āvṛtti), स्त्रीलिङ्ग (fem.), प्रथमा-विभक्ति (Nom., 1st), एकवचन (singular)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc./common), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), बहुवचन (plural)
ihahere (in this path/state)
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular); भावे प्रयोग (impersonal ‘exists’)
yajñenaby sacrifice
yajñena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), तृतीया-विभक्ति (Instr., 3rd), एकवचन (singular)
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), तृतीया-विभक्ति (Instr., 3rd), एकवचन (singular)
dānaiḥby gifts/charity
dānaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), तृतीया-विभक्ति (Instr., 3rd), बहुवचन (plural)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा-विभक्ति (Nom., 1st), बहुवचन (plural)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal)
svargajitaḥheaven-winners
svargajitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvarga-jit (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (svarga+jit ‘conqueror of heaven’), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा-विभक्ति (Nom., 1st), बहुवचन (plural)
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा-विभक्ति (Nom., 1st), बहुवचन (plural)

Lord Agni (narrating Purāṇic dharma to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Frames yajña, tapas, and dāna as soteriological disciplines; guides householders and renunciants in choosing merit-producing acts aimed at non-return (as stated here).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Svargajaya through Yajña–Tapas–Dāna and the claim of non-return","lookup_keywords":["yajna","tapas","dana","svargajit","punaravritti"],"quick_summary":"Those who ‘conquer heaven’ by sacrifice, austerity, and gifts are said to have no return here; the verse elevates disciplined karma-yoga as a decisive spiritual attainment in this doctrinal context."}

Concept: Karma-yoga via yajña, tapas, and dāna yields a decisive post-mortem result described as non-return in this passage’s framing.

Application: Adopt a triad discipline: (1) regular sacrificial/ritual duty or self-offering, (2) austerity/self-restraint, (3) systematic charity; dedicate fruits toward liberation-oriented intent.

Khanda Section: Svarga–Moksha-phala (Karma-yoga through Yajña, Tapas, and Dāna)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: Cosmic realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Threefold practice shown as a triptych: a sacred fire sacrifice, an ascetic in austerity, and a donor giving gifts—culminating in a symbolic ‘no-return’ gate beyond heaven.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, three scenes in one frame: yajña with agni and priests, tapasvin under a tree with matted hair, householder offering dāna to a worthy recipient; above, a luminous threshold marked ‘apunarāvṛtti’ symbolism, traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore, central agni-kunda with gold flames, flanked by tapas posture and dāna scene; gold halo around the concept of ‘svargajaya’; ornate temple-arch border","mysore_prompt":"Mysore style, instructional composition: labeled icons for Yajña, Tapas, Dāna with clean detailing of implements (ladle, kuśa, kamaṇḍalu, gift vessel); a final arrow to ‘no return’ emblem","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly yet spiritual: a refined yajña pavilion, an ascetic on a riverbank, a noble distributing alms; subtle celestial motif indicating attainment beyond return"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पुनरावृत्तिस्तेषामिह → punar-āvṛttiḥ teṣām iha; दानैर् → dānaiḥ; स्वर्गजितो → svargajitaḥ (Nom. pl.).

Related Themes: Agni Purana sections on dāna-vidhi, yajña-vidhi, and vrata/tapas (elsewhere in the Purana’s dharma materials); Moksha-dharma discussion of gati and non-return (same khanda)

Y
Yajña
T
Tapas
D
Dāna
S
Svarga

FAQs

It codifies a triad of merit-producing disciplines—yajña (ritual sacrifice), tapas (austerity), and dāna (charitable giving)—as practical means to attain the status of “svarga-jit” (one who wins heaven).

The Agni Purāṇa functions as a compendium of dharma by summarizing core soteriological pathways; here it compresses ritual practice, ascetic discipline, and social ethics (charity) into a single doctrinal outcome about post-mortem destiny.

It teaches that sustained merit through sacrifice, austerity, and generosity yields a decisive afterlife result—freedom from “punarāvṛtti” (return/repetition), i.e., no further return to the mortal cycle in this context.