Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 31

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

तेषां स्वसारः सप्तासन् वसुदेवाय ता ददौ देवकी श्रुतदेवी च मित्रदेवी यथोधरा

teṣāṃ svasāraḥ saptāsan vasudevāya tā dadau devakī śrutadevī ca mitradevī yathodharā

Among them there were seven sisters; those sisters were given in marriage to Vasudeva—Devakī, Śrutadevī, Mitradevī, and likewise Yathodharā.

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
svasāraḥsisters
svasāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvasṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
saptaseven
sapta:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण), indeclinable-like; qualifying ‘sisters’ = seven
āsanwere
āsan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
vasudevāyato Vasudeva
vasudevāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
tāḥthem (those women)
tāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
dadaugave
dadau:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
devakīDevakī (name)
devakī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śrutadevīŚrutadevī (name)
śrutadevī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrutadevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
mitradevīMitradevī (name)
mitradevī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmitradevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yathodharāYathodharā (name)
yathodharā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyathā + udharā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); अव्ययीभाव: yathā-udharā = ‘as (named) Udharā’/‘Yathodharā’ (proper name)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Clarifies marital alliances (vivāha-saṃbandha) connecting Devaka’s daughters to Vasudeva—crucial for identifying Devakī and related figures in Kṛṣṇa’s birth narrative.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Devaka’s Seven Sisters Given to Vasudeva (Partial List)","lookup_keywords":["Vasudeva","Devakī","Śrutadevī","Mitradevī","Yathodharā"],"quick_summary":"Notes that seven sisters were married to Vasudeva, naming Devakī, Śrutadevī, Mitradevī, and Yathodharā here. Establishes kinship links foundational to the Kṛṣṇa-cycle."}

Concept: Gṛhastha-dharma and alliance-building through marriage as a social order mechanism in Purāṇic polity.

Application: In narrative interpretation, track relational dharma (brother-in-law ties) to understand motives, protection duties, and conflicts (e.g., Kaṃsa’s fear).

Khanda Section: Vamsa-Charita / Genealogy and Dynastic Narratives (Vaishnava-Itihasa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A marriage-alliance scene: Vasudeva receiving Devaka’s sisters in marriage; Devakī foregrounded, with Śrutadevī, Mitradevī, and Yathodharā beside her.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ceremonial wedding procession in palace courtyard, Vasudeva in traditional attire, four named sisters with ornate jewelry, priests with lamps and conch, bold mural colors and stylized faces.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, wedding tableau under a golden arch, Vasudeva and Devakī central with gold halos, other sisters flanking, heavy gold embellishment on ornaments and textiles.","mysore_prompt":"Mysore painting, refined marriage rite depiction with clear ritual elements (fire altar, priest, garlands), labeled figures for the four sisters, soft gradients and delicate linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate palace wedding scene with musicians and attendants, detailed garments, Devakī and Vasudeva exchanging garlands, other sisters in a row, calligraphic captions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Khamas","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: saptāsan → sapta + āsan; yathodharā → yathā + udharā.

Related Themes: Agni Purana 274.30 (Devaka line); Agni Purana 274.32 (Kaṃsa and sisters)

V
Vasudeva
D
Devakī
Ś
Śrutadevī
M
Mitradevī
Y
Yathodharā

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse records dynastic-marital details (who was given in marriage to Vasudeva) as part of genealogical narration.

It exemplifies the Purāṇa’s encyclopedic scope by preserving historical-genealogical data (vamsa and marital alliances) alongside its ritual, dharma, and śāstra materials.

Its significance is contextual: by documenting sacred lineages connected to Vaiṣṇava tradition (Vasudeva–Devakī), it supports śraddhā in the Purāṇic sacred history rather than prescribing a direct karmic practice.