Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 91.7 — Adhyaya 91, Shloka 7

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

सर्वाङ्गेष्वर्चिता देवी ऋषिदेवनमस्कृता । पूज्यमाना वरस्त्रीभिः कुमारिभिः समन्ततः ॥

sarvāṅgeṣv arcitā devī ṛṣidevanamaskṛtā | pūjyamānā varastrībhiḥ kumārībhiḥ samantataḥ ||

Die Göttin wurde an all ihren Gliedern verehrt, von Ṛṣis und Göttern gegrüßt, und ringsum von vortrefflichen Frauen und Jungfrauen angebetet.

sarvaall
sarva:
Upapada (उपपद/Compound member)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; 'all'
aṅgeṣuin all (her) limbs
aṅgeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन; तत्पुरुष: sarva-aṅgeṣu = 'in all limbs/parts (of the body)'
arcitāworshipped
arcitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootarc (धातु) → arcita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP): 'worshipped/adorned'
devīthe goddess
devī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ṛṣisages
ṛṣi:
Upapada (उपपद/Compound member)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
devagods
deva:
Upapada (उपपद/Compound member)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
namaskṛtāsaluted (by sages and gods)
namaskṛtā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootnamas + kṛ (धातु) → namaskṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP): 'saluted'; समाससमूह: ṛṣi-deva-namaskṛtā = 'saluted by sages and gods' (ṛṣi+deva द्वन्द्व)
pūjyamānābeing worshipped
pūjyamānā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpūj (धातु) → pūjyamāna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त कर्मणि (present passive participle): 'being worshipped'
varaexcellent
vara:
Upapada (उपपद/Compound member)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; 'excellent'
strībhiḥby excellent women
strībhiḥ:
Karaṇa (करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष: vara-strībhiḥ = 'by excellent women'
kumārībhiḥby maidens
kumārībhiḥ:
Karaṇa (करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootkumārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
samantataḥon all sides
samantataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Spatial adjunct)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय/क्रियाविशेषण (adverb of place: 'on all sides')

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Honor (arcana/pūjā) offered with reverence—by all varṇas/ages/genders as appropriate—is upheld as a meritorious act when directed to the Divine.","karmic_consequence":"Proper worship yields puṇya, protection, and auspiciousness; disrespect/neglect (implied) leads to loss of merit and divine displeasure."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"devotional practice","core_concept":"Arcana is holistic—‘all limbs’ worship signifies total offering of attention, speech, and action to the Divine.","practical_application":"In pūjā, consciously offer each faculty (mind, speech, senses) rather than performing only external ritual steps."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pūjā-maṇḍapa / divine assembly

Related Themes: Varāha Purāṇa 91.91.12-14 (iconography and beauty leading into worship); Varāha Purāṇa 91.91.16 (tapas continues; Nārada arrives)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Goddess receives worship on all sides: sages and gods bowing, noble women and maidens offering flowers, lamps, and unguents, focusing on her ‘all-limbs’ veneration.","item_prompts":["ṛṣis with matted hair","devas with crowns","women and maidens offering flowers","añjali (salutation) gestures","pūjā items (dīpa, gandha, puṣpa)","circular arrangement around Devī"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: concentric worship scene, Devī central, stylized ṛṣis/devas, ritual items simplified but iconic, strong reds/ochres/greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf aura, crowded devotional tableau, embossed lamps and ornaments, symmetrical devotees around the central deity.","mysore_prompt":"Mysore: refined group composition, detailed pūjā trays, soft lighting from lamps, calm devotional faces.","pahari_prompt":"Pahari: narrative crowd scene with delicate figures, emphasis on gestures of reverence and floral offerings, airy background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverential and communal","suggested_raga":"Shree","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, temple-like cadence"}

C
Classical Literature
R
Ritual Culture
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It documents communal worship scenes—sages, gods, women, and maidens—useful for cultural-historical study of ritual representation in Purāṇic literature.

No specific site is named in this verse; it describes an encircling worship context (samantataḥ).

It emphasizes respectful veneration and collective participation as a social-ethical ideal, presented descriptively rather than as a command.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App