HomeVaraha PuranaAdhyaya 89Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 89.36 — Adhyaya 89, Shloka 36

The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā

यत्किञ्चिद् वाङ्मयं लोके जगत्स्थावरजङ्गमम् । तत्सर्वं स्थापितं सृष्ट्या भूतं भव्यं च सर्वदा ॥

yatkiñcid vāṅmayaṃ loke jagat sthāvarajaṅgamam | tatsarvaṃ sthāpitaṃ sṛṣṭyā bhūtaṃ bhavyaṃ ca sarvadā ||

Was immer in der Welt als sprachlich-geformter Ausdruck (vāṅmaya) besteht — das All des Unbeweglichen und des Beweglichen —, all dies ist durch die Schöpfung eingesetzt worden als das Gewesene und das Künftige, zu allen Zeiten.

yat-kiñcitwhatever (anything)
yat-kiñcit:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootyat (यत् सर्वनाम) + kiñcit (किञ्चित् सर्वनाम)
FormIndefinite relative-correlative expression; Neuter, Nominative/Accusative, Singular; used as ‘whatever/anything’
vāk-mayammade of speech/words
vāk-mayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāc (वाच् प्रातिपदिक) + maya (मय प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) adjective; Neuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘consisting of speech/words’
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (लोक प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी), Singular
jagatworld/universe
jagat:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootjagat (जगत् प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
sthāvara-jaṅgamamstationary and moving
sthāvara-jaṅgamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthāvara (स्थावर प्रातिपदिक) + jaṅgama (जङ्गम प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) used adjectivally; Neuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘stationary and moving’
tat-sarvamall that
tat-sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम) + sarva (सर्व प्रातिपदिक)
FormCorrelative pronoun phrase; Neuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘all that’
sthāpitamwas established/placed
sthāpitam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु) + causative (णिच्) sthāpaya + kta (क्त)
FormKridanta; past passive participle (क्त) of causative; Neuter, Nominative/Accusative, Singular
sṛṣṭyāby creation/by the act of creation
sṛṣṭyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (सृष्टि प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (तृतीया), Singular
bhūtampast
bhūtam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūta (भूत प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘past/been’
bhavyamfuture
bhavyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhavya (भव्य प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘future/to be’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
sarvadāalways
sarvadā:
Adhikarana (अधिकरण/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAvyaya; time-adverb (कालवाचक) ‘always’

Varāha (default framework; speaker not explicitly marked in this verse-fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse sacralizes vāṅmaya (articulated expression) as coextensive with the created cosmos: language, naming, and world-order arise together. In Yajña-Varāha theology, the Lord is the ground of both vāk (mantra) and jagat (manifestation).","yajna_varaha_imagery":"Implied mantra-cosmos identity: ‘vāṅmaya’ suggests the world as mantra-text; creation ‘sets in place’ (sthāpitam) like a ritual arrangement where sound (chandas/mantra) stabilizes time (bhūta-bhavya).","vedantic_connection":"Aligns with śabda-brahman / nāma-rūpa: the universe is intelligible through vāk, yet vāk itself is a manifestation within the absolute; time (past/future) is encompassed by the sustaining reality."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"philosophy of language/ontology","core_concept":"All articulated expression and all beings—moving and unmoving—are established by creation across time, integrating language, world, and temporality into one ordered whole.","practical_application":"Use disciplined speech (satya, mantra-japa, scriptural study) as a way to align with cosmic order; treat words as ethically potent because they participate in world-structure."}

Subject Matter: ["Cosmology","Philosophy of language (vāk) and order"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic/ontological scope

Related Themes: Varāha Purāṇa: adjacent cosmology passages linking sṛṣṭi with nāma and classification of beings.

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic scene where syllables/mantras stream as luminous script through space, transforming into landscapes, trees, animals, and beings; a time-wheel shows past and future held together.","item_prompts":["luminous Sanskrit akṣaras in the sky","cosmos forming from sound-waves","sthāvara and jaṅgama emerging from letters","kāla-cakra (time wheel) labeled bhūta/bhavya","subtle presence of a teaching deity (Varāha as narrator, not necessarily depicted)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized akṣaras as decorative bands, cosmic blue-green background, time-wheel motif, orderly emergence of flora/fauna in flat iconic registers.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf akṣaras radiating from a central bindu, embossed time-wheel, rich jewel tones, symmetrical composition of moving/unmoving beings.","mysore_prompt":"Mysore: refined calligraphic akṣaras with soft glow, gentle gradation from sound to form, detailed animals and plants, calm cosmic ambience.","pahari_prompt":"Pahari: poetic sky filled with floating script, rolling hills and rivers forming from sound, delicate time-wheel in a corner, narrative charm and clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, mantra-aware","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"clear, resonant, slightly emphatic on vāṅmaya/bhūta-bhavya"}

P
Purāṇic Cosmology
S
Sanskrit Semantics
O
Ontology

FAQs

It links cosmic order with articulability (vāṅmaya), echoing broader Indic ideas where language and categorization help stabilize a knowable cosmos.

None; the verse is universal in scope.

A philosophical instruction: recognize continuity across past and future (bhūta/bhavya) and treat all forms of life as part of an ordered whole.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App