Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 199.12 — Adhyaya 199, Shloka 12

Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution

मातृष्वसा ते दुर्बुद्धे मातुलानी पितृष्वसा ॥ गुरुभार्या मित्रभार्या भ्रातृभार्या नृपस्य च

mātṛṣvasā te durbuddhe mātulānī pitṛṣvasā || gurubhāryā mitrabhāryā bhrātṛbhāryā nṛpasya ca

„Ich bin deine Tante mütterlicherseits, du von bösem Sinn; die Frau deines Onkels mütterlicherseits; deine Tante väterlicherseits; die Gattin deines Lehrers; die Gattin deines Freundes; die Gattin deines Bruders—und auch die Gattin des Königs.“

mātṛ-ṣvasāmaternal aunt
mātṛ-ṣvasā:
Pratijna/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + ṣvasṛ/ṣvasā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular; tatpuruṣa 'mother's sister' (मातुः स्वसा)
teyour/of you
te:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th), Singular
durbuddheO foolish one
durbuddhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + buddhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular; karmadhāraya 'one of bad intellect' (address)
mātulānīwife of maternal uncle
mātulānī:
Pratijna/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootmātula (प्रातिपदिक) + -ānī (स्त्रीप्रत्यय)
FormFeminine, Nominative, Singular; 'maternal uncle's wife'
pitṛ-ṣvasāpaternal aunt
pitṛ-ṣvasā:
Pratijna/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + ṣvasṛ/ṣvasā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; tatpuruṣa 'father's sister' (पितुः स्वसा)
guru-bhāryāteacher's wife
guru-bhāryā:
Pratijna/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + bhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; tatpuruṣa 'teacher's wife'
mitra-bhāryāfriend's wife
mitra-bhāryā:
Pratijna/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक) + bhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; tatpuruṣa 'friend's wife'
bhrātṛ-bhāryābrother's wife
bhrātṛ-bhāryā:
Pratijna/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक) + bhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; tatpuruṣa 'brother's wife'
nṛpasyaof the king
nṛpasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"A catalog of ‘agamya’ (forbidden/protected women)—aunts, uncle’s wife, teacher’s wife, friend’s wife, brother’s wife, and the king’s wife—signals grave adharma in violating social guardianship.","karmic_consequence":"Severe, compounding demerit (mahāpātaka-like gravity) leading to prolonged naraka suffering and social-spiritual ruin."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of trust (viśvāsa)","core_concept":"Adharma is betrayal: violating those protected by kinship, friendship, teaching lineage, and sovereignty destroys the moral fabric.","practical_application":"Guard relationships with fidelity; treat guru-kula, friendship, and civic order as sacred obligations."}

Subject Matter: ["Ethics","Social Conduct"]

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Type: infernal court-of-accusation (narrative)

Related Themes: Varaha Purana 199.12-14 (accusation list culminating in brahmin wives)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The pursuer enumerates multiple kinship and authority relations, each name like a blow; the sinner appears increasingly cornered as the list expands.","item_prompts":["accusatory figure with counting gesture","multiple symbolic silhouettes (aunt/guru/king) behind her","cornered fleeing man","infernal glow"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: use hand-gestures to ‘count’ relations; faint background vignettes for guru, king, family; strong reds and blacks; theatrical expression.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornamental framing with small medallions depicting guru, king, family; gold accents on authority symbols (crown, staff); central accusatory figure dominant.","mysore_prompt":"Mysore: detailed secondary figures in soft focus; emphasis on narrative sequencing; refined linework for gestures and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari: compartmentalized miniature panels or cloud-like vignettes for each relation; delicate palette with stark infernal reds for the main scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"indicting, relentless","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium-fast (list-like)","voice_tone":"firm, enumerative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ethics
D
Dharmaśāstra Parallels
K
Kinship Terminology

FAQs

The catalog of prohibited relations mirrors normative kinship ethics found across classical Indian legal and ethical literature, showing how Purāṇas transmit social norms through narrative.

No geographic location is identified.

It underscores the importance of respecting kinship and social-protective boundaries, presenting violations as ethically grave within the text’s moral universe.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App