Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna
Remembrance of the Slaying of Lavaṇa
तस्मिन्मुक्त्वा यथाकामं ब्राह्मणान्वै प्रतर्प्य च ॥ तस्मिन्नहनि तत्रैव यः कुर्यात्स महोत्सवम् ॥
tasmin muktvā yathākāmaṃ brāhmaṇān vai pratarpya ca || tasminn ahani tatraiva yaḥ kuryāt sa mahotsavam ||
Nachdem man dort, an jenem Ort, nach Wunsch Gaben dargebracht und die Brāhmaṇas gebührend gesättigt hat, wer an eben diesem Tage dort ein großes Fest vollzieht—der erfüllt die vorgeschriebene Observanz.
Varāha (default dialogue frame; speaker not explicit in this verse)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Viśrānti-तीर्थ (पूर्वोक्त ‘तत्र’)","parikrama_context":"तीर्थदिने (एकादशी-स्नानानन्तरं) दान-प्रतर्पण-उत्सवः—परिक्रमा/तीर्थसेवा-क्रमस्य अनुष्ठानाङ्गम्।","krishna_connection":"मथुरातीर्थ-सेवा वैष्णव-परम्परायां कृष्णक्षेत्र-भक्तेः आधारः; प्रत्यक्ष-कृष्णकथा न, किन्तु वैष्णव-तीर्थाचारः।"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"तीर्थे ‘यथाकामं’ दानं कृत्वा ब्राह्मणान् प्रतर्प्य, तस्मिन्नेव दिने महोत्सवं कुर्यात्—इति तीर्थ-आचारविधिः।","karmic_consequence":"दान-प्रतर्पण-उत्सवात् तीर्थफल-सम्पूर्णता, पुण्यवृद्धिः, कुल-यशः; ब्राह्मण-अतृप्तौ/अदानात् फलक्षयः।"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Viśrānti-तीर्थे एकादशी-स्नान-दान-महोत्सव-सम्बद्ध आचारः","tithi_month":"Ekādaśī (मास-निर्देशो न)","promised_fruit":"तीर्थमाहात्म्य-फल (पापक्षय/पुण्यवृद्धि) दान-प्रतर्पणेन विशेषितम्।"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"कर्म-भक्ति-संयोग","core_concept":"तीर्थसेवा केवलं स्नानं न—दान (त्याग) + प्रतर्पण (सेवा) + उत्सव (समुदाय-भक्ति) इति समन्वयः।","practical_application":"तीर्थदिने दान-व्यवस्था, ब्राह्मण/अतिथि-भोजन-सेवा, सामूहिक-कीर्तन/उत्सव-आयोजनं।"}
Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]
Primary Rasa: शान्त
Secondary Rasa: भक्ति
Type: तीर्थ/घाट
Related Themes: Varaha Purana 178.6 (एकादशी-स्नान-पूर्वकः); Varaha Purana 178.3 (द्विजप्रीणन-प्रशंसा)
Visual Art Cues: {"scene_description":"तीर्थस्थले दान-वितरणं, ब्राह्मण-प्रतर्पणं (भोजन/दक्षिणा), ततः महोत्सवः—मण्डप, तोरण, वाद्य, जनसमूहः।","item_prompts":["दानपात्र/दक्षिणा","ब्राह्मण-पङ्क्तिः","भोजन-परिवेशन","उत्सव-मण्डप","ध्वज-तोरण","दीप/वाद्य"],"kerala_mural_prompt":"दान-प्रतर्पण-क्रिया अग्रे, पृष्ठे उत्सव-मण्डपः; समृद्ध-वर्ण, वैष्णव-आचार-भावः।","tanjore_prompt":"महोत्सव-मण्डपे स्वर्ण-तोरण-दीप-प्रभा; दाता-यजमानः स्वर्णाभरणयुक्तः; ब्राह्मण-पङ्क्तौ सुवर्ण-उज्ज्वलता।","mysore_prompt":"सूक्ष्म-रेखाङ्कन, दान-हस्तमुद्रा स्पष्टा, उत्सव-समूहः संतुलितः।","pahari_prompt":"सरल-तीर्थ-परिदृश्यं, लघु-समूह-दान-क्रिया, उज्ज्वल-ध्वज-तोरण, कोमल-रङ्ग।"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"विधिवत्-उपदेशात्मक","suggested_raga":"Bilawal","pace":"मध्यम","voice_tone":"स्पष्ट, नियम-घोष-शैली"}
It reflects Purāṇic norms of public ritual economy—gift-giving and communal feeding—used to structure merit-making and social patronage in premodern South Asia.
The verse refers to “that place” (tasmin/tatra) without naming it in the excerpt; identification depends on the immediately preceding narrative context of Adhyāya 178.
To perform generosity and hospitality—particularly feeding and satisfying learned recipients—alongside public celebration as a culturally valued form of conduct.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.