Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 140.86 — Adhyaya 140, Shloka 86

The Greatness of Kokāmukha (Badarī): Varāha’s Hidden Abode and the Sacred Waters

मृतो वा तत्र जायेत शुद्धे भागवते कुले ।। अनन्यमानसो भूत्वा मम मार्गप्रदर्शकः ॥

mṛto vā tatra jāyeta śuddhe bhāgavate kule || ananyamānaso bhūtvā mama mārgapradarśakaḥ ||

Oder, nach dem Tod, kann er dort in einer reinen Bhāgavata-Familie geboren werden; wird er einmütig, so wird er zum Wegweiser auf meinem Pfad.

मृतःdead
मृतः:
Karta (कर्ता/Subject; implied person)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past participle), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग — ‘dead’ (as condition/state of the person)
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle) — ‘or’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb) — ‘there’
जायेतwould be born
जायेत:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद — ‘would be born’
शुद्धेpure
शुद्धे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग — ‘in pure’ (qualifying कुले)
भागवतेdevotee (Bhāgavata)
भागवते:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग — ‘in a Vaiṣṇava/devotee (family)’ (qualifying कुले)
कुलेin a family
कुले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग — ‘in a family/lineage’
अनन्यमानसःone-pointed in mind
अनन्यमानसः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनन्य + मानस (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘अनन्यं मानसं यस्य सः’ = one whose mind is undistracted/one-pointed), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग — qualifying implied person
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund/Absolutive) — ‘having become’
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular) — ‘of me/my’
मार्गप्रदर्शकःguide to the path
मार्गप्रदर्शकः:
Karta (कर्ता/Subject complement; predicate noun)
TypeNoun
Rootमार्ग + प्रदर्शक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मार्गस्य प्रदर्शकः’), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग — ‘guide/shower of the path’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha explains to Bhū-devī the post-mortem fruit: rebirth near/there in a pure Bhāgavata family and becoming a guide to his path."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"hopeful, consoled about afterlife outcomes","key_question":"What is the destiny after death for one connected to that tīrtha/teaching—what kind of rebirth and spiritual role results?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kokāmukha (implied by ‘tatra’)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"Rebirth in a pure Bhāgavata lineage and single-minded devotion leading to guiding others on Viṣṇu’s path."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha as ‘mārga-pradarśaka’ (path-revealer) extends into the devotee, who becomes an instrument of divine guidance—grace reproduces itself through lineage and teaching.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Bhakti as saṃskāra shaping future embodiment; single-mindedness (ananya-manas) aligns with Gītā-like exclusivity of devotion as liberating orientation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Karma, rebirth, and bhakti-saṃskāra","core_concept":"Devotional association shapes future birth and vocation; ananya-bhakti culminates in becoming a guide for others.","practical_application":"Cultivate single-minded devotion and service; seek bhāgavata-saṅga; teach and guide others as an extension of one’s practice."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Cosmology"]

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Utsāha

Type: tīrtha-region / sacred settlement

Related Themes: 140.97 (daily hearing leads to becoming Varāha’s devotee)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A visionary promise: a soul departing and reappearing in a ‘pure Bhāgavata family,’ later guiding seekers toward Varāha’s path; Varāha speaks while Bhū-devī listens.","item_prompts":["Varāha teaching","Bhū-devī attentive","a small vignette of a newborn in a devotional household","tulasī plant, conch, discus symbols","a young teacher guiding pilgrims"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: narrative panels—dialogue in main frame, smaller side panels showing rebirth in bhāgavata home and later guidance; bold colors and iconographic clarity.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf accents on conch/discus and household shrine; Varāha central; secondary vignette framed like a miniature panel.","mysore_prompt":"Mysore: delicate domestic devotional scene with refined ornament; Varāha’s instruction as the spiritual source.","pahari_prompt":"Pahari: tender household vignette with tulasī courtyard; later scene of a gentle guru guiding pilgrims in a hilly landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"uplifting, devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear and encouraging, soft emphasis on ‘ananyamānasaḥ’"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Pilgrimage Literature
D
Devotional Ethics

FAQs

It connects sacred geography with social identity (bhāgavata-kula) and ethical disposition (single-mindedness), illustrating how Purāṇic texts integrate place, community, and practice.

The implied location is Kokāmukha (‘there’ = tatra), continuing the same site-focused unit.

Cultivation of focused intent (ananyamānasaḥ) and responsible guidance (mārgapradarśakaḥ) are presented as ideals of conduct.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App