Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 124.21 — Adhyaya 124, Shloka 21

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

दिव्यं वर्षसहस्रं वै धारितासि वसुन्धरे ॥ मया लीलायमानैने एकदंष्ट्राग्रकेण वै ॥

divyaṃ varṣasahasraṃ vai dhāritāsi vasundhare || mayā līlāyamānena ekadaṃṣṭrāgrakeṇa vai ||

„Wahrlich tausend göttliche Jahre lang, o Vasundharā, habe ich dich — spielerisch — auf der Spitze eines einzigen Hauers getragen.“

divyamdivine
divyam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with varṣasahasram
varṣa-sahasrama thousand years
varṣa-sahasram:
Kāla-adhvana (कालाध्वन्/Duration)
TypeNoun
Rootvarṣa + sahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu: sahasraṃ varṣāṇām (a thousand years)
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assurance
dhāritāsiyou have been held/supported
dhāritāsi:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootdhṛ (धृ धातु)
FormPerfect (लिट्) with auxiliary 'as' (अस् धातु) in periphrastic-style; 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); Passive sense: 'you have been borne/held'
vasundhareO Earth (Vasundharā)
vasundhare:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
mayāby me
mayā:
Kartr̥/Agent-instrument (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
līlāyamānenasporting/playfully acting
līlāyamānena:
Karana (करण/Instrumental qualifier)
TypeAdjective
Rootlīlā + yam (यम् धातु)
FormPresent middle participle (शानच्/वर्तमान कृदन्त), Masculine/Neuter Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); used with mayā: 'by me who is sporting/playing'
ekadaṃṣṭra-agrakeṇawith the tip of (my) single tusk
ekadaṃṣṭra-agrakeṇa:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rooteka + daṃṣṭrā + agra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ekāyāḥ daṃṣṭrāyāḥ agraṃ (tip of a single tusk)
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis

Varāha/Nārāyaṇa

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"earth_rescue","boar_form_detail":"ekadaṃṣṭrāgra (tip of a single tusk); Earth held aloft; līlāyā (sportively)","earth_interaction":"He physically supports/holds Vasundharā on the tip of one tusk for a divine thousand years"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved and awed; sustained/protected","key_question":"None explicit; statement teaches Earth about the duration and effortless nature of her support."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Earth upheld on a single tusk signifies effortless sovereignty: the cosmos is supported by īśvara without strain; līlā indicates transcendence of necessity.","yajna_varaha_imagery":"Tusks can be read as yajña-support (yūpa-like pillar) holding the world; ‘single tusk’ emphasizes singular supreme support (eka-śaraṇa).","vedantic_connection":"Non-dual governance: the world’s stability depends on Brahman/Īśvara; līlā frames creation-preservation as play, not compulsion."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology + theology","core_concept":"Divine support is continuous across vast time; what seems heavy to beings is light to the Supreme.","practical_application":"In संकट (crisis), remember ‘līlā’—maintain steadiness and surrender; emulate supportiveness in one’s duties without ego-strain."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic Time","Ecological Narratives"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vīra

Type: mythic-cosmic setting

Related Themes: Builds on devas’ desire to see Varāha (124.21–24) and leads to Earth’s prostration (124.25)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha holds the Earth aloft on the tip of a single tusk, effortlessly, as a cosmic marvel across divine time.","item_prompts":["Varāha with prominent single tusk emphasized","Earth as a globe or as Bhu Devi seated/standing on tusk-tip","Cosmic waters/clouds beneath","Radiant aura; sense of vast time (stars, kalpa motifs)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: monumental Varāha with stylized boar face, ornate jewelry; Bhu Devi poised on tusk; swirling cosmic waters; bold warm palette and thick outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha with heavy gold ornaments and halo; Earth/Bhu Devi on tusk; embossed gold for aura and jewelry; deep jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Varāha with refined detailing; soft shading on boar features; Bhu Devi delicately rendered; luminous background.","pahari_prompt":"Pahari: dynamic diagonal composition—tusk lifting Earth; delicate clouds and starry sky; lyrical, bright yet light palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic wonder","suggested_raga":"Bhairav or Shankarabharanam (awe/majesty)","pace":"slow","voice_tone":"sonorous, expansive, emphatic on ‘ekadaṃṣṭrāgra’ and ‘divyaṃ varṣasahasram’"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
M
Mythic Cosmology
E
Environmental Symbolism

FAQs

It is a core expression of the Varāha myth: Earth’s stabilization/restoration is narrated through vivid cosmological imagery and Purāṇic concepts of vast time.

No specific geography is named; the verse is cosmological, describing Earth as a whole.

The narrative frames the Earth as something to be upheld and protected—support and restoration function as a philosophical model for stewardship.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App