Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 121.2 — Adhyaya 121, Shloka 2

Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth

कृत्वापि विपुलं कर्म आत्मानं न प्रशंसति ॥ करोति बहुकर्माणि शुद्धेनैवान्तरात्मना ॥

kṛtvāpi vipulaṁ karma ātmānaṁ na praśaṁsati || karoti bahukarmāṇi śuddhenaivāntarātmanā

Selbst nachdem er umfangreiche Werke vollbracht hat, preist er sich nicht; er verrichtet viele Handlungen mit einem inneren Selbst, das wahrhaft gereinigt ist.

kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
apieven/although
api:
Sambandha (सम्बन्ध-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConcessive particle (अपि इति अव्यय)
vipulamabundant/great
vipulam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); adjective qualifying karma
karmadeed/ritual act
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
ātmānamoneself
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध अव्यय)
praśaṁsatipraises
praśaṁsati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+śaṁs (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
karotidoes
karoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
bahu-karmāṇimany deeds
bahu-karmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); karmadhāraya 'many deeds'
śuddhenawith pure (one)
śuddhena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); adjective used substantively qualifying antarātmanā
evaindeed/only
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण अव्यय)
antar-ātmanāby/with the inner self
antar-ātmanā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootantar (प्रातिपदिक/उपसर्गसदृश) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); tatpuruṣa 'inner self'

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Perform abundant good works without self-praise; act from a purified inner self.","karmic_consequence":"Humility preserves purity and merit, leading to inner cleansing; self-glorification breeds ego, diminishing spiritual progress and binding one to saṃsāra."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of karma-yoga","core_concept":"Non-egoic action: purity is measured by inner motive, not outward quantity of deeds.","practical_application":"Do good consistently; avoid announcing or boasting; cultivate inner cleanliness through intention-checking and self-effacement."}

Subject Matter: ["Ethics","Character Formation"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: nīti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: janmābhāva section—ethical marks of the liberated-in-training

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet exemplar performs many good deeds yet remains humble—hands engaged in service while the face shows calm restraint, with no gesture of self-advertisement.","item_prompts":["service activity (dāna/helping)","lowered gaze (humility)","clean inner aura/light at heart","absence of crowd/praise","simple attire"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: narrative vignette of service—offering food/water—rendered with restrained palette; luminous heart-area indicating śuddha antarātman; minimal celebratory elements.","tanjore_prompt":"Tanjore: central figure offering charity with gold accents on the act (not the ego); subdued background; small halo indicating purity rather than grandeur.","mysore_prompt":"Mysore: refined domestic scene of giving; delicate expressions; emphasis on modest posture and calm eyes.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral charity scene; soft colors; emphasis on simplicity and inwardness—light wash around the chest to suggest purity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, reflective, ethical","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"gentle, instructive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ethics

FAQs

It articulates a moral psychology common to dharma literature: ethical value is linked to inner disposition, not merely the quantity of deeds.

No geographic reference is present.

Perform duties with inner purity and avoid self-congratulation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App