Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
पिता मामपि चादाय समागन्तुमथैच्छत तीर्थं ततो हिरण्वत्यास्तीरात् कपिरथोत्पतत्
pitā māmapi cādāya samāgantumathaicchata tīrthaṃ tato hiraṇvatyāstīrāt kapirathotpatat
„Dann nahm mich auch mein Vater mit sich und wünschte dorthin zu gehen. Von jener heiligen Furt (tīrtha) am Ufer der Hiraṇvatī sprang Kapiratha plötzlich hervor.“
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse explicitly locates the episode at a tīrtha on the bank of the river Hiraṇvatī, consistent with the Vāmana Purāṇa’s strong interest in mapping sacred landscapes through rivers and fords.
The text presents Kapiratha as a proper name that ‘sprang forth’ at the Hiraṇvatī ford—likely a personage, guardian, or extraordinary being whose sudden appearance drives the next action. Without additional surrounding verses, it is safest to treat it as a named figure rather than force an etymological identification.
Purāṇic tīrtha narratives often use river-banks as liminal zones where fate turns—encounters occur, boons are sought, and transitions (danger/rescue, curse/relief) are staged. The Hiraṇvatī ford functions as such a threshold.