Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
न संदेहो नरपतेर्महाराज्ञी भविष्यति महान्तं संशयं घोरं कन्याभावे गमिष्यति ततो जगाम स ऋषिरेवमुक्त्वा वचो ऽद्भुतम्
na saṃdeho narapatermahārājñī bhaviṣyati mahāntaṃ saṃśayaṃ ghoraṃ kanyābhāve gamiṣyati tato jagāma sa ṛṣirevamuktvā vaco 'dbhutam
„Kein Zweifel: Die Hauptkönigin des Königs wird (Mutter) werden. Doch wenn es an einer Tochter fehlt, wird ein großer und schrecklicher Zweifel entstehen.“ Nachdem der Weise so diese wunderbaren Worte gesprochen hatte, ging er fort.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It serves as a prophetic hinge: the queen’s impending motherhood is affirmed, but the plot tension is introduced—‘lack of a daughter’ becomes the cause of a looming crisis, motivating subsequent actions (journey, tirtha movement, or ritual remedies).
In Purāṇic royal narratives, lineage, alliances, and ritual continuities can depend on specific offspring (including daughters for marriage alliances or vow-fulfillment). The verse frames the absence of a daughter not merely as personal sorrow but as a dynastic and dharmic predicament.
Not directly; it is a narrative prelude. The next verses introduce movement toward a named river-bank tirtha, implying that the prophecy triggers pilgrimage or a protective journey.