Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 52

एतेषामपि कुण्डेऽत्र संनिधिर्भविताऽनघ । एतेषां तु विशेषेण पूजा बहुफलप्रदा

eteṣāmapi kuṇḍe'tra saṃnidhirbhavitā'nagha | eteṣāṃ tu viśeṣeṇa pūjā bahuphalapradā

O Makelloser, auch diese (neun Schätze) werden in diesem Teich selbst gegenwärtig sein. Und ihre Verehrung hier, insbesondere, verleiht reiche Früchte.

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: ‘here’)
संनिधिःpresence
संनिधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भविताwill be (will occur)
भविता:
Kriya (Future state/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-अर्थे क्तिन्/तृन्-प्रयोगः; ‘भविता’ = भविष्यत्कालवाचक कर्तरि कृदन्त (agent-noun used as finite: ‘will be’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
तुindeed; but
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
विशेषेणespecially; in particular
विशेषेण:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; प्रकार/हेतुवाचक
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बहुफलप्रदाgranting many fruits (results)
बहुफलप्रदा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रदा (दा-धातु, कृत् ‘प्रद’/‘प्रदा’ प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासान्त विशेषण (बहूनि फलानि प्रददाति)

Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)

Tirtha: (Unnamed) Nidhi-sannidhi-kunda in Ayodhyā (as per context)

Type: kund

Scene: A luminous kund where unseen nidhis ‘reside’; devotees sense a subtle radiance over the water, performing focused worship that is said to yield abundant results.

N
Nine Nidhis
K
Kuṇḍa (sacred pond)
A
Ayodhyā

FAQs

Sacred places are described as living abodes of divine powers; worship performed there becomes exceptionally fruitful.

A particular kuṇḍa (sacred pond) in Ayodhyā, where the nine nidhis are said to be present.

Perform special pūjā of the nidhis at the kuṇḍa; this localized worship is said to yield many results.