Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 37

प्रमंथुर इति ख्यातं प्रमोदानन्दमंदिरम् । रक्षां विदधतस्तस्य बहुयत्नेन सर्वशः

pramaṃthura iti khyātaṃ pramodānandamaṃdiram | rakṣāṃ vidadhatastasya bahuyatnena sarvaśaḥ

Jener Hüter wurde als Pramanthura berühmt—eine Wohnstatt von Freude und Seligkeit—und er hielt mit großem Einsatz auf jede Weise den Schutz unablässig aufrecht.

प्रमन्थुरःPramanthura (name)
प्रमन्थुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमन्थुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम (यक्षस्य)
इतिthus (named)
इति:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देशक (quotative particle)
ख्यातम्known/called
ख्यातम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (मन्दिरम् इत्यस्य विशेषणम्)
प्रमोदानन्दमन्दिरम्the abode of delight and joy
प्रमोदानन्दमन्दिरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमोद (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रमोद-आनन्दयोः मन्दिरम्/आश्रयः)
रक्षाम्protection/guarding
रक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विदधतःof (him) who was providing
विदधतः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘of (him) who is providing/performing’
तस्यof him/of that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; (विदधतः इत्यस्य सम्बन्धे)
बहुयत्नेनwith much effort
बहुयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + यत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (बहुः यत्नः)
सर्वशःin every way
सर्वशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb ‘in every way/entirely’)

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narration style)

Tirtha: Pramanthura (guardian-name within Ayodhyā narrative)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)

Scene: The Yakṣa guardian, now famed as Pramanthura, stands at a sanctified threshold—half fierce, half benevolent—radiating an atmosphere of protected bliss while tirelessly warding off harm.

P
Pramanthura
Y
Yakṣa (guardian, implied)

FAQs

Sacred places are upheld by protective order; guardianship symbolizes the preservation of puṇya and dharmic sanctity.

The Ayodhyā tīrtha complex connected with Dhana-Yakṣa and the guardian Pramanthura, near Rukmiṇī-kuṇḍa.

No direct ritual is stated; the verse establishes the guardian’s name and function as part of the site’s māhātmya.