अत्र यः कुरुते दानं यथाशक्त्या जितेन्द्रियः । स स्वर्गमतुलं प्राप्य न शोचति कदाचन
atra yaḥ kurute dānaṃ yathāśaktyā jitendriyaḥ | sa svargamatulaṃ prāpya na śocati kadācana
Wer hier an diesem heiligen Ort nach Kräften Almosen gibt, die Sinne gezügelt, erlangt einen unvergleichlichen Himmel und trauert zu keiner Zeit.
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa context—Brahmā addressing Nārada)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Gupta-Hari vicinity)
Type: kshetra
Listener: Devas
Scene: A restrained pilgrim offers charity in the sacred city—calm face, controlled senses—receiving a serene, griefless blessing; the atmosphere is ethical and luminous rather than dramatic.
Charity done with self-restraint and within one’s means at a holy place yields lasting joy and freedom from sorrow.
Ayodhyā and its sacred precincts, as praised in the Ayodhyāmāhātmya.
Dāna (charitable giving) performed yathāśakti—according to one’s capacity—along with sense-control (jitendriyatā).