अत्र यः प्राणिनां श्रेष्ठः पूजायज्ञजपादिकम् । करोति परया भक्त्या स याति परमां गतिम्
atra yaḥ prāṇināṃ śreṣṭhaḥ pūjāyajñajapādikam | karoti parayā bhaktyā sa yāti paramāṃ gatim
Wer hier unter den Lebewesen Verehrung, Opfer, Japa und dergleichen in höchster Hingabe vollzieht, der gelangt zum höchsten Zustand.
Śrī Bhagavān (Hari/Viṣṇu)
Tirtha: Gupta-Hari (Ayodhyā)
Type: kshetra
Listener: Devas (and all beings as beneficiaries)
Scene: A pilgrim-devotee in the sacred place performs pūjā, yajña, and japa with intense devotion; the deity’s presence is felt as a luminous response, suggesting ascent to the highest state.
Supreme devotion transforms ritual into liberation—bhakti is presented as the decisive force leading to the highest goal.
“Here (atra)” refers to the Gupta-Hari sacred abode within Ayodhyā, where devotion yields the highest attainment.
Pūjā (worship), yajña (sacrificial worship), and japa (mantra repetition), performed with parā bhakti.