ईश्वर उवाच । संसारार्णवसंतारसुपर्णसुखदायिने । मोह तीव्रतमो हारि चन्द्राय हरये नमः
īśvara uvāca | saṃsārārṇavasaṃtārasuparṇasukhadāyine | moha tīvratamo hāri candrāya haraye namaḥ
Īśvara sprach: Verehrung sei Hari—kühl und gnadenvoll wie der Mond—der den seligen „Flügel“ schenkt, der über den Ozean des Saṃsāra trägt, und der den Wahn vertreibt, die dichteste Finsternis.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Listener: Hari (Viṣṇu) and the assembled devas (implicit audience)
Scene: Śiva speaks in hymn-form, facing Hari who appears moon-cool yet radiant; behind them, a symbolic ocean of saṃsāra with a great bird-wing/garuḍa motif suggests safe passage, while darkness (moha) dissolves into light.
Hari is the deliverer from saṃsāra and the remover of moha; devotion leads to clarity and liberation.
Ayodhyā is the Māhātmya setting in which Śiva offers this hymn to Viṣṇu.
Namaskāra and stuti—offering salutations and praise as a devotional practice.