कुर्वंत्यनशनं येऽत्र विष्णुभक्त्या सुनिश्चिताः । न तेषां पुनरावृत्तिः कल्पकोटिशतैरपि
kurvaṃtyanaśanaṃ ye'tra viṣṇubhaktyā suniścitāḥ | na teṣāṃ punarāvṛttiḥ kalpakoṭiśatairapi
Diejenigen, die hier Anāśana—Fasten bis zum Tod—auf sich nehmen, fest entschlossen aus Hingabe an Viṣṇu: für sie gibt es keine Wiederkehr zur Wiedergeburt, selbst nach Hunderten von Krore an Kalpas.
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style—Brahmā to Nārada)
Tirtha: Ayodhyā (with implied focus on Gopratāra locale)
Type: kshetra
Scene: A devotee on the Sarayū bank, emaciated yet radiant, seated in meditation with tulasī beads, eyes fixed inward on Viṣṇu; above, a luminous path or Vaikuṇṭha vision indicating ‘no return’.
Unshakable Viṣṇu-bhakti, combined with ultimate renunciation at a sanctified tīrtha, is portrayed as ensuring final liberation.
The ‘here’ refers to the glorified Gopratāra Tīrtha in Ayodhyā’s sacred narrative.
Anaśana (total fasting, described in the text as an ultimate vow), undertaken with firm Viṣṇu-devotion.