Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 185

कार्तिके प्राप्य तद्यन्ति तीर्थानि सकलान्यपि । गोप्रतारं गमिष्यामः पापं त्यक्तुमितीच्छया

kārtike prāpya tadyanti tīrthāni sakalānyapi | gopratāraṃ gamiṣyāmaḥ pāpaṃ tyaktumitīcchayā

Mit dem Anbruch des Monats Kārtika machen sich auch alle Tīrthas dorthin auf. „Lasst uns nach Gopratāra gehen“, beschließen sie, in dem Wunsch, die Sünde abzulegen.

कार्तिकेin (the month of) Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरण (locative of time)
प्राप्यhaving reached/obtained
प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अर्थः—‘प्राप्य’ = having obtained/reached
तत्that (place/thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘प्राप्य’ इत्यस्य कर्म
यान्तिthey go
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्तृपद
सकलानिall, entire
सकलानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘तीर्थानि’ इत्यस्य विशेषण
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: also/even)
गोप्रतारम्to Gopratāra
गोप्रतारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो-प्रतार (प्रातिपदिक; गो + प्रतार)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म/गन्तव्य
गमिष्यामःwe shall go
गमिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘त्यक्तुम्’ इत्यस्य कर्म
त्यक्तुम्to abandon
त्यक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); प्रयोजन/इच्छार्थे
इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
इच्छयाwith the desire
इच्छया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु (motive)

Brahmā (deduced; includes quoted resolve of tīrthas/pilgrims)

Tirtha: Gopratāra

Type: ghat

Scene: A symbolic procession: personified tīrthas—river goddesses and sacred-place deities—travel like pilgrims toward Ayodhyā, all declaring, ‘We shall go to Gopratāra to abandon sin.’

K
Kārtika
G
Gopratāra
T
Tīrthas

FAQs

A sincere intention to renounce sin, aligned with sacred timing (Kārtika), makes pilgrimage a deliberate act of moral and spiritual reform.

Gopratāra Tīrtha in Ayodhyā.

A Kārtika-time pilgrimage/visit to Gopratāra with the resolve to give up pāpa (sin).