चतुरस्रेषु संपूर्णान्कलशान्स्थापयेद्बहिः । मंडले चंद्रपूजा च कर्तव्या नामभिः क्रमात्
caturasreṣu saṃpūrṇānkalaśānsthāpayedbahiḥ | maṃḍale caṃdrapūjā ca kartavyā nāmabhiḥ kramāt
Außen, in den vier Richtungen, soll man vollständig gefüllte Ritualgefäße aufstellen. Dann ist im Maṇḍala die Verehrung Candras der Reihe nach zu vollziehen, indem man ihn in gebührender Ordnung mit seinen Namen anruft.
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A square-oriented ritual layout: four brimming pots at the quarters outside the circular moon-maṇḍala; inside, the devotee offers white flowers while chanting Candra’s names in sequence.
Order and completeness in ritual—symbolized by filled pots and sequential name-invocation—cultivate steadiness of mind and devotion.
Ayodhyā is the sacred context; the verse describes the ritual arrangement used for worship there.
Place filled kalaśas in the four quarters outside, then worship Candra in the maṇḍala by invoking his names in sequence.