धर्मद्रवपरीता सा घर्घरोत्तमसंगमा । मुनीश्वराश्रिततटा जागर्ति जगदुच्छ्रिता
dharmadravaparītā sā ghargharottamasaṃgamā | munīśvarāśritataṭā jāgarti jagaducchritā
Jener heilige Fluss, erfüllt vom strömenden Wesen des Dharma, vereint sich mit der edlen Ghargharā; seine Ufer sind Zuflucht großer Weiser, und er bleibt stets wach, die Welten tragend.
Narrator (contextual, Vaiṣṇavakhaṇḍa—Ayodhyāmāhātmya; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Sarayū–Gharghara Saṅgama (as described)
Type: sangam
Scene: A sacred confluence scene: Sarayū meeting the noble Gharghara, swirling waters with luminous ‘dharma’ glow; sages seated under trees on the banks, reciting Veda; the river depicted as a vigilant goddess-like presence supporting the world.
A tīrtha becomes supremely purifying when it is saturated with Dharma, sanctified by sage-association, and praised as world-sustaining.
A sacred river at Ayodhyā, especially its excellent confluence (saṅgama) with the Gharghara.
No explicit rite is prescribed here; the verse establishes the sanctity of the river/confluence through its dharmic and sage-hallowed nature.