अगस्त्य उवाच । इति श्रुत्वा वचो विप्रो वासुदेवस्य बुद्धिमान् । स्वनामपूर्विकां मूर्तिं स्थापयामास चक्रिणः
agastya uvāca | iti śrutvā vaco vipro vāsudevasya buddhimān | svanāmapūrvikāṃ mūrtiṃ sthāpayāmāsa cakriṇaḥ
Agastya sprach: Als der weise Brahmane diese Worte Vāsudevas vernommen hatte, errichtete er das Bildnis des Diskusträgers und setzte seinen eigenen Namen als Vorsatz davor.
Agastya
Scene: A learned brāhmaṇa, having heard Vāsudeva’s instruction, performs the solemn act of installing a discus-bearing Viṣṇu image, ritually naming it with his own name as a prefix; lamps, kalasha, and Vedic recitation surround the sanctum.
Faith becomes enduring through sacred institutions—installing a deity makes devotion accessible to future generations.
Ayodhyā, as the locale where the cakra-bearing Lord’s image is ritually established.
Mūrti-sthāpanā/pratiṣṭhā (ritual installation of the deity).