भयेन च समाविष्टः स राजा हृष्टमानसः । आत्मन्याधाय चात्मानमोंकारं समनुस्मरन्
bhayena ca samāviṣṭaḥ sa rājā hṛṣṭamānasaḥ | ātmanyādhāya cātmānamoṃkāraṃ samanusmaran
Von ehrfürchtiger Furcht ergriffen und doch im Herzen erfreut, sammelte sich jener König in sich selbst und gedachte unablässig des Oṃkāra (Om).
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The king, trembling yet radiant with joy, folds inward—eyes half-closed, hands in añjali or resting in meditation—while the luminous deity remains before him; the scene emphasizes interior mantra over external motion.
In the presence of the sacred, awe becomes spiritual discipline through inward composure and remembrance of Oṃ.
Vastrāpatha-kṣetra of Prabhāsa, where divine vision inspires mantra-smaraṇa.
Mantra-smaraṇa/japa of Oṃkāra (Oṃ) is indicated as the king’s practice.